헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐγκώμιος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐγκώμιος ἐγκώμιον

형태분석: ἐγκωμι (어간) + ος (어미)

어원: kw/mh kw=mos

  1. 타고난, 고유의, 토착의
  1. in or of the same village, native
  2. of or belonging to a Bacchic revel
  3. a song in honour of a conqueror, an eulogy

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἐγκώμιος

타고난 (이)가

ἐγκώμιον

타고난 (것)가

속격 ἐγκωμίου

타고난 (이)의

ἐγκωμίου

타고난 (것)의

여격 ἐγκωμίῳ

타고난 (이)에게

ἐγκωμίῳ

타고난 (것)에게

대격 ἐγκώμιον

타고난 (이)를

ἐγκώμιον

타고난 (것)를

호격 ἐγκώμιε

타고난 (이)야

ἐγκώμιον

타고난 (것)야

쌍수주/대/호 ἐγκωμίω

타고난 (이)들이

ἐγκωμίω

타고난 (것)들이

속/여 ἐγκωμίοιν

타고난 (이)들의

ἐγκωμίοιν

타고난 (것)들의

복수주격 ἐγκώμιοι

타고난 (이)들이

ἐγκώμια

타고난 (것)들이

속격 ἐγκωμίων

타고난 (이)들의

ἐγκωμίων

타고난 (것)들의

여격 ἐγκωμίοις

타고난 (이)들에게

ἐγκωμίοις

타고난 (것)들에게

대격 ἐγκωμίους

타고난 (이)들을

ἐγκώμια

타고난 (것)들을

호격 ἐγκώμιοι

타고난 (이)들아

ἐγκώμια

타고난 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τὸ τῆσ κολακείασ ἐσ κόρον, καὶ τὰ ἐγκώμια φορτικὰ καὶ κομιδῇ βωμολοχικά, οὐκ ἀσυλλόγιστα μέντοι, ἀλλὰ συνηρωτημένα κἀκεῖνα. (Lucian, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 17 1:3)

    (루키아노스, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 17 1:3)

  • δευτέρῳ δὲ χρηστέον ἐπιλογισμῷ τῷ τῶν ἐναντίων, ἀκούοντασ ἀεὶ καὶ μεμνημένουσ καὶ πρόχειρ’ ἔχοντασ τὰ τῆσ ἐχεμυθίασ ἐγκώμια, καὶ τὸ σεμνὸν καὶ τὸ ἅγιον καὶ τὸ μυστηριῶδεσ τῆσ σιωπῆσ, καὶ ὅτι θαυμάζονται μᾶλλον καὶ ἀγαπῶνται καὶ σοφώτεροι δοκοῦσι τῶν ἐξηνίων τούτων καὶ ἐκφερομένων οἱ στρογγύλοι καὶ βραχυλόγοι, καὶ ὧν πολὺσ νοῦσ ἐν ὀλίγῃ λέξει συνέσταλται. (Plutarch, De garrulitate, section 171)

    (플루타르코스, De garrulitate, section 171)

  • γάρ, ὡσ ἐοίκεν, ἤδη καταστρέφοντοσ αὐτοῦ, καὶ δυσφοροῦντεσ οἱ ἐπιτήδειοι τῶν στρατηγιῶν ἐμέμνηντο καὶ τῆσ δυνάμεωσ, καὶ ὅσα δὴ τρόπαια καὶ νίκασ καὶ πόλεισ Ἀθηναίοισ κτησάμενοσ ἀπολέλοιπεν ὁ δὲ μικρὸν ἐπαναστὰσ ἐμέμψατ’ αὐτούσ, ὡσ κοινὰ πολλῶν καὶ τῆσ τύχησ ἔνια μᾶλλον τῆ ἀρετῆσ ἐγκώμια λέγοντασ· (Plutarch, De Se Ipsum Citra Invidiam Laudando, section 12 5:1)

    (플루타르코스, De Se Ipsum Citra Invidiam Laudando, section 12 5:1)

  • δευτέρῳ δὲ χρηστέον ἐπιλογισμῷ τῷ τῶν ἐναντίων, ἀκούοντασ ἀεὶ καὶ μεμνημένουσ καὶ πρόχειρ’ ἔχοντασ τὰ τῆσ ἐχεμυθίασ ἐγκώμια, καὶ τὸ σεμνὸν καὶ τὸ ἅγιον καὶ τὸ μυστηριῶδεσ τῆσ σιωπῆσ, καὶ ὅτι θαυμάζονται μᾶλλον καὶ ἀγαπῶνται καὶ σοφώτεροι δοκοῦσι τῶν ἐξηνίων τούτων καὶ φερομένων οἱ στρογγύλοι καὶ βραχυλόγοι, καὶ ὧν πολὺσ νοῦσ ἐν ὀλίγῃ λέξει συνέσταλται. (Plutarch, De garrulitate, section 171)

    (플루타르코스, De garrulitate, section 171)

  • φύονται μαλακῶν ἄνθεα λευκοϊών ὅπου γὰρ ἐμέτου τινὲσ ἐγκώμια καὶ πυρετοῦ καὶ νὴ Δία χύτρασ ἐπιδεικνύμενοι, πιθανότητοσ οὐκ ἀμοιροῦσιν, ἦ που λόγοσ ὑπ’ ἀνδρὸσ ἁμωσγέπωσ δοκοῦντοσ ἢ καλουμένου φιλοσόφου περαινόμενοσ οὐκ ἂν ὅλωσ ἀναπνοήν τινα καὶ καιρὸν ἀκροαταῖσ εὐμενέσι καὶ φιλανθρώποισ παράσχοι πρὸσ ἔπαινον; (Plutarch, De Recta Ratione Audiendi, chapter, section 13 15:1)

    (플루타르코스, De Recta Ratione Audiendi, chapter, section 13 15:1)

유의어

  1. of or belonging to a Bacchic revel

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION