- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δύσληπτος?

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: dyslēptos 고전 발음: [렙:또] 신약 발음: []

기본형: δύσληπτος δύσληπτον

형태분석: δυσληπτ (어간) + ος (어미)

어원: λαμβάνω

  1. hard to catch

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 δύσληπτος

(이)가

δύσληπτον

(것)가

속격 δυσλήπτου

(이)의

δυσλήπτου

(것)의

여격 δυσλήπτῳ

(이)에게

δυσλήπτῳ

(것)에게

대격 δύσληπτον

(이)를

δύσληπτον

(것)를

호격 δύσληπτε

(이)야

δύσληπτον

(것)야

쌍수주/대/호 δυσλήπτω

(이)들이

δυσλήπτω

(것)들이

속/여 δυσλήπτοιν

(이)들의

δυσλήπτοιν

(것)들의

복수주격 δύσληπτοι

(이)들이

δύσληπτα

(것)들이

속격 δυσλήπτων

(이)들의

δυσλήπτων

(것)들의

여격 δυσλήπτοις

(이)들에게

δυσλήπτοις

(것)들에게

대격 δυσλήπτους

(이)들을

δύσληπτα

(것)들을

호격 δύσληπτοι

(이)들아

δύσληπτα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἔργον ἢ γνῶσιν καὶ μάθησιν τοῦ ὄντος εὖ μάλα δυσθήρατός ἐστι καὶ δύσληπτος, ὡς ὁμολογοῦσιν αὐτοί. (Plutarch, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 2 30:1)

    (플루타르코스, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 2 30:1)

  • "ἡ δ ἀπὸ τῶν στοιχείων ἔφοδος, ἣν αὐτὸς ὑπῃνίξατο, πάντῃ δύσληπτός ἐστι καὶ μηδὲν ὑποφαίνουσα τῆς ἐκεῖνον ἐπεσπασμένης πιθανότητος εἰπεῖν, ὡς εἰκός ἐστι πέντε σωμάτων ἰσογωνίων καὶ ἰσοπλεύρων καὶ περιεχομένων ἴσοις ἐπιπέδοις, ἐγγενομένων τῇ ὕλῃ, τοσούτους εὐθὺς ἐξ αὐτῶν ἀποτελεσθῆναι κόσμους. (Plutarch, De defectu oraculorum, section 314)

    (플루타르코스, De defectu oraculorum, section 314)

  • ἐπεὶ τοίνυν ἐν ταῖς ἀνατολαῖς καὶ δύσεσι τοῦ ἡλίου δύσληπτός ἐστιν ἡ ἀρχὴ διὰ τὰς εἰρημένας ἀλογίας, ἀπολείπεται τὸ μεσουρανοῦν ἢ τὸ ἀντιμεσουρανοῦν αὐτοῦ λαμβάνειν ἀρχήν. (Plutarch, Quaestiones Romanae, section 84 2:3)

    (플루타르코스, Quaestiones Romanae, section 84 2:3)

유의어

  1. hard to catch

관련어

명사

형용사

동사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION