헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δυσάλωτος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δυσάλωτος δυσάλωτον

형태분석: δυσαλωτ (어간) + ος (어미)

어원: a(lw=nai

  1. hard to catch or take
  2. hard to conquer, tut, beyond reach

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 δυσάλωτος

(이)가

δυσάλωτον

(것)가

속격 δυσαλώτου

(이)의

δυσαλώτου

(것)의

여격 δυσαλώτῳ

(이)에게

δυσαλώτῳ

(것)에게

대격 δυσάλωτον

(이)를

δυσάλωτον

(것)를

호격 δυσάλωτε

(이)야

δυσάλωτον

(것)야

쌍수주/대/호 δυσαλώτω

(이)들이

δυσαλώτω

(것)들이

속/여 δυσαλώτοιν

(이)들의

δυσαλώτοιν

(것)들의

복수주격 δυσάλωτοι

(이)들이

δυσάλωτα

(것)들이

속격 δυσαλώτων

(이)들의

δυσαλώτων

(것)들의

여격 δυσαλώτοις

(이)들에게

δυσαλώτοις

(것)들에게

대격 δυσαλώτους

(이)들을

δυσάλωτα

(것)들을

호격 δυσάλωτοι

(이)들아

δυσάλωτα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ γὰρ ὅπλα καὶ τείχη καὶ φρουρίων δυσάλωτοι κατασκευαὶ καὶ φρόνημα πρὸσ τοὺσ ὑπὲρ τῆσ ἐλευθερίασ κινδύνουσ ἄτρεπτον πάντασ πρὸσ τὴν ἀπόστασιν ἐπέρρωσεν. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 414:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 414:1)

유의어

  1. hard to catch or take

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION