호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
기본형: διαβιβάζω διαβιβῶ
형태분석: δια (접두사) + βιβάζ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διαβιβάζω (나는) 수송한다 |
διαβιβάζεις (너는) 수송한다 |
διαβιβάζει (그는) 수송한다 |
쌍수 | διαβιβάζετον (너희 둘은) 수송한다 |
διαβιβάζετον (그 둘은) 수송한다 |
||
복수 | διαβιβάζομεν (우리는) 수송한다 |
διαβιβάζετε (너희는) 수송한다 |
διαβιβάζουσι(ν) (그들은) 수송한다 |
|
접속법 | 단수 | διαβιβάζω (나는) 수송하자 |
διαβιβάζῃς (너는) 수송하자 |
διαβιβάζῃ (그는) 수송하자 |
쌍수 | διαβιβάζητον (너희 둘은) 수송하자 |
διαβιβάζητον (그 둘은) 수송하자 |
||
복수 | διαβιβάζωμεν (우리는) 수송하자 |
διαβιβάζητε (너희는) 수송하자 |
διαβιβάζωσι(ν) (그들은) 수송하자 |
|
기원법 | 단수 | διαβιβάζοιμι (나는) 수송하기를 (바라다) |
διαβιβάζοις (너는) 수송하기를 (바라다) |
διαβιβάζοι (그는) 수송하기를 (바라다) |
쌍수 | διαβιβάζοιτον (너희 둘은) 수송하기를 (바라다) |
διαβιβαζοίτην (그 둘은) 수송하기를 (바라다) |
||
복수 | διαβιβάζοιμεν (우리는) 수송하기를 (바라다) |
διαβιβάζοιτε (너희는) 수송하기를 (바라다) |
διαβιβάζοιεν (그들은) 수송하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | διαβίβαζε (너는) 수송해라 |
διαβιβαζέτω (그는) 수송해라 |
|
쌍수 | διαβιβάζετον (너희 둘은) 수송해라 |
διαβιβαζέτων (그 둘은) 수송해라 |
||
복수 | διαβιβάζετε (너희는) 수송해라 |
διαβιβαζόντων, διαβιβαζέτωσαν (그들은) 수송해라 |
||
부정사 | διαβιβάζειν 수송하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διαβιβαζων διαβιβαζοντος | διαβιβαζουσα διαβιβαζουσης | διαβιβαζον διαβιβαζοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διαβιβάζομαι (나는) 수송된다 |
διαβιβάζει, διαβιβάζῃ (너는) 수송된다 |
διαβιβάζεται (그는) 수송된다 |
쌍수 | διαβιβάζεσθον (너희 둘은) 수송된다 |
διαβιβάζεσθον (그 둘은) 수송된다 |
||
복수 | διαβιβαζόμεθα (우리는) 수송된다 |
διαβιβάζεσθε (너희는) 수송된다 |
διαβιβάζονται (그들은) 수송된다 |
|
접속법 | 단수 | διαβιβάζωμαι (나는) 수송되자 |
διαβιβάζῃ (너는) 수송되자 |
διαβιβάζηται (그는) 수송되자 |
쌍수 | διαβιβάζησθον (너희 둘은) 수송되자 |
διαβιβάζησθον (그 둘은) 수송되자 |
||
복수 | διαβιβαζώμεθα (우리는) 수송되자 |
διαβιβάζησθε (너희는) 수송되자 |
διαβιβάζωνται (그들은) 수송되자 |
|
기원법 | 단수 | διαβιβαζοίμην (나는) 수송되기를 (바라다) |
διαβιβάζοιο (너는) 수송되기를 (바라다) |
διαβιβάζοιτο (그는) 수송되기를 (바라다) |
쌍수 | διαβιβάζοισθον (너희 둘은) 수송되기를 (바라다) |
διαβιβαζοίσθην (그 둘은) 수송되기를 (바라다) |
||
복수 | διαβιβαζοίμεθα (우리는) 수송되기를 (바라다) |
διαβιβάζοισθε (너희는) 수송되기를 (바라다) |
διαβιβάζοιντο (그들은) 수송되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | διαβιβάζου (너는) 수송되어라 |
διαβιβαζέσθω (그는) 수송되어라 |
|
쌍수 | διαβιβάζεσθον (너희 둘은) 수송되어라 |
διαβιβαζέσθων (그 둘은) 수송되어라 |
||
복수 | διαβιβάζεσθε (너희는) 수송되어라 |
διαβιβαζέσθων, διαβιβαζέσθωσαν (그들은) 수송되어라 |
||
부정사 | διαβιβάζεσθαι 수송되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διαβιβαζομενος διαβιβαζομενου | διαβιβαζομενη διαβιβαζομενης | διαβιβαζομενον διαβιβαζομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διεβίβαζον (나는) 수송하고 있었다 |
διεβίβαζες (너는) 수송하고 있었다 |
διεβίβαζε(ν) (그는) 수송하고 있었다 |
쌍수 | διεβιβάζετον (너희 둘은) 수송하고 있었다 |
διεβιβαζέτην (그 둘은) 수송하고 있었다 |
||
복수 | διεβιβάζομεν (우리는) 수송하고 있었다 |
διεβιβάζετε (너희는) 수송하고 있었다 |
διεβίβαζον (그들은) 수송하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διεβιβαζόμην (나는) 수송되고 있었다 |
διεβιβάζου (너는) 수송되고 있었다 |
διεβιβάζετο (그는) 수송되고 있었다 |
쌍수 | διεβιβάζεσθον (너희 둘은) 수송되고 있었다 |
διεβιβαζέσθην (그 둘은) 수송되고 있었다 |
||
복수 | διεβιβαζόμεθα (우리는) 수송되고 있었다 |
διεβιβάζεσθε (너희는) 수송되고 있었다 |
διεβιβάζοντο (그들은) 수송되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
고전 발음: [] 신약 발음: []