호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
기본형: διαβιβάζω διαβιβῶ
형태분석: δια (접두사) + βιβάζ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διαβιβάζω (나는) 수송한다 |
διαβιβάζεις (너는) 수송한다 |
διαβιβάζει (그는) 수송한다 |
쌍수 | διαβιβάζετον (너희 둘은) 수송한다 |
διαβιβάζετον (그 둘은) 수송한다 |
||
복수 | διαβιβάζομεν (우리는) 수송한다 |
διαβιβάζετε (너희는) 수송한다 |
διαβιβάζουσι(ν) (그들은) 수송한다 |
|
접속법 | 단수 | διαβιβάζω (나는) 수송하자 |
διαβιβάζῃς (너는) 수송하자 |
διαβιβάζῃ (그는) 수송하자 |
쌍수 | διαβιβάζητον (너희 둘은) 수송하자 |
διαβιβάζητον (그 둘은) 수송하자 |
||
복수 | διαβιβάζωμεν (우리는) 수송하자 |
διαβιβάζητε (너희는) 수송하자 |
διαβιβάζωσι(ν) (그들은) 수송하자 |
|
기원법 | 단수 | διαβιβάζοιμι (나는) 수송하기를 (바라다) |
διαβιβάζοις (너는) 수송하기를 (바라다) |
διαβιβάζοι (그는) 수송하기를 (바라다) |
쌍수 | διαβιβάζοιτον (너희 둘은) 수송하기를 (바라다) |
διαβιβαζοίτην (그 둘은) 수송하기를 (바라다) |
||
복수 | διαβιβάζοιμεν (우리는) 수송하기를 (바라다) |
διαβιβάζοιτε (너희는) 수송하기를 (바라다) |
διαβιβάζοιεν (그들은) 수송하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | διαβίβαζε (너는) 수송해라 |
διαβιβαζέτω (그는) 수송해라 |
|
쌍수 | διαβιβάζετον (너희 둘은) 수송해라 |
διαβιβαζέτων (그 둘은) 수송해라 |
||
복수 | διαβιβάζετε (너희는) 수송해라 |
διαβιβαζόντων, διαβιβαζέτωσαν (그들은) 수송해라 |
||
부정사 | διαβιβάζειν 수송하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διαβιβαζων διαβιβαζοντος | διαβιβαζουσα διαβιβαζουσης | διαβιβαζον διαβιβαζοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διαβιβάζομαι (나는) 수송된다 |
διαβιβάζει, διαβιβάζῃ (너는) 수송된다 |
διαβιβάζεται (그는) 수송된다 |
쌍수 | διαβιβάζεσθον (너희 둘은) 수송된다 |
διαβιβάζεσθον (그 둘은) 수송된다 |
||
복수 | διαβιβαζόμεθα (우리는) 수송된다 |
διαβιβάζεσθε (너희는) 수송된다 |
διαβιβάζονται (그들은) 수송된다 |
|
접속법 | 단수 | διαβιβάζωμαι (나는) 수송되자 |
διαβιβάζῃ (너는) 수송되자 |
διαβιβάζηται (그는) 수송되자 |
쌍수 | διαβιβάζησθον (너희 둘은) 수송되자 |
διαβιβάζησθον (그 둘은) 수송되자 |
||
복수 | διαβιβαζώμεθα (우리는) 수송되자 |
διαβιβάζησθε (너희는) 수송되자 |
διαβιβάζωνται (그들은) 수송되자 |
|
기원법 | 단수 | διαβιβαζοίμην (나는) 수송되기를 (바라다) |
διαβιβάζοιο (너는) 수송되기를 (바라다) |
διαβιβάζοιτο (그는) 수송되기를 (바라다) |
쌍수 | διαβιβάζοισθον (너희 둘은) 수송되기를 (바라다) |
διαβιβαζοίσθην (그 둘은) 수송되기를 (바라다) |
||
복수 | διαβιβαζοίμεθα (우리는) 수송되기를 (바라다) |
διαβιβάζοισθε (너희는) 수송되기를 (바라다) |
διαβιβάζοιντο (그들은) 수송되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | διαβιβάζου (너는) 수송되어라 |
διαβιβαζέσθω (그는) 수송되어라 |
|
쌍수 | διαβιβάζεσθον (너희 둘은) 수송되어라 |
διαβιβαζέσθων (그 둘은) 수송되어라 |
||
복수 | διαβιβάζεσθε (너희는) 수송되어라 |
διαβιβαζέσθων, διαβιβαζέσθωσαν (그들은) 수송되어라 |
||
부정사 | διαβιβάζεσθαι 수송되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διαβιβαζομενος διαβιβαζομενου | διαβιβαζομενη διαβιβαζομενης | διαβιβαζομενον διαβιβαζομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διεβίβαζον (나는) 수송하고 있었다 |
διεβίβαζες (너는) 수송하고 있었다 |
διεβίβαζε(ν) (그는) 수송하고 있었다 |
쌍수 | διεβιβάζετον (너희 둘은) 수송하고 있었다 |
διεβιβαζέτην (그 둘은) 수송하고 있었다 |
||
복수 | διεβιβάζομεν (우리는) 수송하고 있었다 |
διεβιβάζετε (너희는) 수송하고 있었다 |
διεβίβαζον (그들은) 수송하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διεβιβαζόμην (나는) 수송되고 있었다 |
διεβιβάζου (너는) 수송되고 있었다 |
διεβιβάζετο (그는) 수송되고 있었다 |
쌍수 | διεβιβάζεσθον (너희 둘은) 수송되고 있었다 |
διεβιβαζέσθην (그 둘은) 수송되고 있었다 |
||
복수 | διεβιβαζόμεθα (우리는) 수송되고 있었다 |
διεβιβάζεσθε (너희는) 수송되고 있었다 |
διεβιβάζοντο (그들은) 수송되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(아리아노스, Anabasis, book 2, chapter 8 5:1)
(크세노폰, Cyropaedia,
(아리스티데스, 아일리오스, 연설,
(플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 7 13:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
고전 발음: [] 신약 발음: []