διάβασις
Third declension Noun; Feminine
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
διάβασις
Structure:
διαβασι
(Stem)
+
ς
(Ending)
Sense
- a crossing over, passage
- a means or place of crossing, a ford, a bridge
Declension
Third declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ ἐλειτούργησαν τὴν λειτουργίαν τοῦ διαβιβάσαι τὸν βασιλέα, καὶ διέβη ἡ διάβασισ τοῦ ἐξεγεῖραι τὸν οἶκον τοῦ βασιλέωσ καὶ τοῦ ποιῆσαι τὸ εὐθὲσ ἐν ὀφθαλμοῖσ αὐτοῦ. καὶ Σεμεί̈ υἱὸσ Γηρὰ ἔπεσεν ἐπὶ πρόσωπον αὐτοῦ ἐνώπιον τοῦ βασιλέωσ διαβαίνοντοσ αὐτοῦ τὸν Ἰορδάνην (Septuagint, Liber II Samuelis 19:18)
- ἔσχετο δρόμου καὶ τὴν πορείαν ἐπιστήσασ πολλὰ μὲν αὐτὸσ ἐν ἑαυτῷ διήνεγκε σιγῇ τὴν γνώμην ἐπ’ ἀμφότερα μεταλαμβάνων, καὶ τροπὰσ ἔσχεν αὐτῷ τότε τὸ βούλευμα πλείστασ πολλὰ δὲ καὶ τῶν φίλων τοῖσ παροῦσιν, ὧν ἦν καὶ Πολλίων Ἀσίννιοσ, συνδιηπόρησεν, ἀναλογιζόμενοσ ἡλίκων κακῶν ἄρξει πᾶσιν ἀνθρώποισ ἡ διάβασισ, ὅσον τε λόγον αὐτῆσ τοῖσ αὖθισ ἀπολείψουσι. (Plutarch, Caesar, chapter 32 5:1)
- καὶ γὰρ αὐτῷ θάρσοσ ἥ τε τοῦ πόρου χαλεπότησ καὶ τὸ κρημνῶδεσ τῆσ ἑκατέρωθεν ὄχθησ παρεῖχε, τοῖσ δὲ μετὰ τοῦ Τιμολέοντοσ ἰλάρχαισ ἔρισ ἐμπεσοῦσα θαυμαστὴ καὶ φιλονεικία διατριβὴν ἐποίει τῆσ μάχησ, οὐδεὶσ γὰρ ἦν ὁ βουλόμενοσ ἑτέρου διαβαίνειν ὕστεροσ ἐπὶ τοὺσ πολεμίουσ, ἀλλ’ αὐτὸσ ἕκαστοσ ἠξίου πρωταγωνιστεῖν, καὶ κόσμον οὐκ εἶχεν ἡ διάβασισ ἐξωθούντων καὶ παρατρεχόντων ἀλλήλουσ. (Plutarch, Timoleon, chapter 31 2:3)
- διάβασισ εἰσ Λιβύην Ἀγαθοκλέουσ τὸ δεύτερον καὶ ἧττα. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter pr59)
- Ὅτι τῶν Τευτόνων μοῖρα λῃστεύουσα πολύανδροσ ἐσ τὴν γῆν τῶν Νωρικῶν ἐσέβαλε, καὶ ὁ Ῥωμαίων ὕπατοσ Παπίριοσ Κάρβων δείσασ μὴ ἐσ τὴν Ἰταλίαν ἐσβάλοιεν, ἐφήδρευε τοῖσ Ἀλπείοισ, ᾗ μάλιστά ἐστιν ἡ διάβασισ στενωτάτη. (Appian, The Foreign Wars, chapter 5:66)
Synonyms
-
a crossing over
- ὑπερβολή (A crossing over, passage)
- πέρασις (a crossing, passage from)
- πορθμεῖον (a place for crossing, a passage over, ferry)
- πορεία (a crossing of water, passage)
- πορθμός (a crossing by a ferry, passage, a passage to)