διάβασις
Third declension Noun; Feminine
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
διάβασις
Structure:
διαβασι
(Stem)
+
ς
(Ending)
Sense
- a crossing over, passage
- a means or place of crossing, a ford, a bridge
Declension
Third declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ ἐποίησαν οὕτωσ οἱ υἱοὶ Ἰσραήλ, καθότι ἐνετείλατο Κύριοσ τῷ Ἰησοῖ, καὶ ἀναλαβόντεσ δώδεκα λίθουσ ἐκ μέσου τοῦ Ἰορδάνου, καθάπερ συνέταξε Κύριοσ τῷ Ἰησοῖ ἐν τῇ συντελείᾳ τῆσ διαβάσεωσ τῶν υἱῶν Ἰσραήλ, καὶ διεκόμισαν ἅμα ἑαυτοῖσ εἰσ τὴν παρεμβολὴν καὶ ἀπέθηκαν ἐκεῖ. (Septuagint, Liber Iosue 4:8)
- καὶ ἀνὰ μέσον τῆσ διαβάσεωσ, οὗ ἐζήτει Ἰωνάθαν διαβῆναι εἰσ τὴν ὑπόστασιν τῶν ἀλλοφύλων, καὶ ὁδοὺσ πέτρασ ἐκ τούτου καὶ ὁδοὺσ πέτρασ ἐκ τούτου, ὄνομα τῷ ἑνὶ Βασὲσ καὶ ὄνομα τῷ ἄλλῳ Σεννά. (Septuagint, Liber I Samuelis 14:4)
- ἡ ἐρημοῦσα θάλασσαν, ὕδωρ ἀβύσσου πλῆθοσ̣ ἡ θεῖσα τὰ βάθη τῆσ θαλάσσησ ὁδὸν διαβάσεωσ ρυομένοις (Septuagint, Liber Isaiae 51:10)
- λέγεται δὲ τῇ προτέρᾳ νυκτὶ τῆσ διαβάσεωσ ὄναρ ἰδεῖν ἔκθεσμον ἐδόκει γὰρ αὐτὸσ τῇ ἑαυτοῦ μητρὶ μίγνυσθαι τὴν ἄρρητον μῖξιν. (Plutarch, Caesar, chapter 32 6:2)
- δυνάμεωσ εἰσ Μεσσήνην ἔπεμψε, λόγον ἀπαιτῶν παρ’ αὐτοῦ τῆσ διαβάσεωσ. (Plutarch, Cato the Younger, chapter 53 1:3)
Synonyms
-
a crossing over
- ὑπερβολή (A crossing over, passage)
- πέρασις (a crossing, passage from)
- πορθμεῖον (a place for crossing, a passage over, ferry)
- πορεία (a crossing of water, passage)
- πορθμός (a crossing by a ferry, passage, a passage to)