διάβασις
Third declension Noun; Feminine
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
διάβασις
Structure:
διαβασι
(Stem)
+
ς
(Ending)
Sense
- a crossing over, passage
- a means or place of crossing, a ford, a bridge
Declension
Third declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ οἱ ἄνδρεσ κατεδίωξαν ὀπίσω αὐτῶν ὁδὸν τὴν ἐπὶ τοῦ Ἰορδάνου ἐπὶ τὰσ διαβάσεισ, καὶ ἡ πύλη ἐκλείσθη. (Septuagint, Liber Iosue 2:7)
- καὶ εἶπε πρὸσ αὐτούσ. κατάβητε ὀπίσω μου, ὅτι παρέδωκε Κύριοσ ὁ Θεὸσ τοὺσ ἐχθροὺσ ἡμῶν τὴν Μωὰβ ἐν χειρὶ ἡμῶν. καὶ κατέβησαν ὀπίσω αὐτοῦ καὶ προκατελάβοντο τὰσ διαβάσεισ τοῦ Ἰορδάνου τῆσ Μωάβ, καὶ οὐκ ἀφῆκεν ἄνδρα διαβῆναι. (Septuagint, Liber Iudicum 3:28)
- καὶ προκατελάβετο Γαλαὰδ τὰσ διαβάσεισ τοῦ Ἰορδάνου τοῦ Ἐφραίμ, καὶ εἶπαν αὐτοῖσ οἱ διασωζόμενοι Ἐφραίμ. διαβῶμεν, καὶ εἶπαν αὐτοῖσ οἱ ἄνδρεσ Γαλαάδ. μὴ Ἐφραθίτησ εἶ̣ καὶ εἶπεν. οὔ. (Septuagint, Liber Iudicum 12:5)
- καὶ εἶπαν αὐτῷ. εἶπον δὴ Στάχυσ. καὶ οὐ κατεύθυνε τοῦ λαλῆσαι οὕτωσ. καὶ ἐπελάβοντο αὐτοῦ, καὶ ἔθυσαν αὐτὸν πρὸσ τὰσ διαβάσεισ τοῦ Ἰορδάνου, καὶ ἔπεσαν ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ ἀπὸ Ἐφραὶμ δύο καὶ τεσσαράκοντα χιλιάδεσ. (Septuagint, Liber Iudicum 12:6)
- ἔπειτα πᾶσαι διαβεβήκασιν αἱ τῶν ὀνομάτων ἁρμονίαι διαβάσεισ εὐμεγέθεισ καὶ διεστήκασι πάνυ αἰσθητῶσ, ἢ τῶν φωνηέντων γραμμάτων συγκρουομένων ἢ τῶν ἡμιφώνων τε καὶ ἀφώνων συναπτομένων· (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 2028)
Synonyms
-
a crossing over
- ὑπερβολή (A crossing over, passage)
- πέρασις (a crossing, passage from)
- πορθμεῖον (a place for crossing, a passage over, ferry)
- πορεία (a crossing of water, passage)
- πορθμός (a crossing by a ferry, passage, a passage to)