- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δάιος?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: daios 고전 발음: [] 신약 발음: [대오]

기본형: δάιος δάιη δάιον

형태분석: δαι (어간) + ος (어미)

어원: In signf. II from Δάω, δαῆναι: in signf. I perh. from δαΐς battle.

  1. 적대적인, 소모적인, 유해한, 파괴적인, 불타는, 부패한, 끔찍한, 무서운, 소비하는
  2. 불행한, 비참한, 가련한
  3. 교활한, 간사한, 교묘한
  1. hostile, destructive, dreadful, burning, consuming, enemies, an enemy, hostile
  2. unhappy, wretched
  3. knowing, cunning

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 δαῖος

적대적인 (이)가

δάία

적대적인 (이)가

δαῖον

적대적인 (것)가

속격 δαίου

적대적인 (이)의

δάίας

적대적인 (이)의

δαίου

적대적인 (것)의

여격 δαίῳ

적대적인 (이)에게

δάίᾳ

적대적인 (이)에게

δαίῳ

적대적인 (것)에게

대격 δαῖον

적대적인 (이)를

δάίαν

적대적인 (이)를

δαῖον

적대적인 (것)를

호격 δαῖε

적대적인 (이)야

δάία

적대적인 (이)야

δαῖον

적대적인 (것)야

쌍수주/대/호 δαίω

적대적인 (이)들이

δάία

적대적인 (이)들이

δαίω

적대적인 (것)들이

속/여 δαίοιν

적대적인 (이)들의

δάίαιν

적대적인 (이)들의

δαίοιν

적대적인 (것)들의

복수주격 δαῖοι

적대적인 (이)들이

δάιαι

적대적인 (이)들이

δαῖα

적대적인 (것)들이

속격 δαίων

적대적인 (이)들의

δάιῶν

적대적인 (이)들의

δαίων

적대적인 (것)들의

여격 δαίοις

적대적인 (이)들에게

δάίαις

적대적인 (이)들에게

δαίοις

적대적인 (것)들에게

대격 δαίους

적대적인 (이)들을

δάίας

적대적인 (이)들을

δαῖα

적대적인 (것)들을

호격 δαῖοι

적대적인 (이)들아

δάιαι

적대적인 (이)들아

δαῖα

적대적인 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 δαῖος

δαίου

적대적인 (이)의

δαιώτερος

δαιωτέρου

더 적대적인 (이)의

δαιώτατος

δαιωτάτου

가장 적대적인 (이)의

부사 δαίως

δαιώτερον

δαιώτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • νιφόβολον Φρυγῶν νάπος Ἴδας τ ὄρεα, Πρίαμος ὅθι ποτὲ βρέφος ἁπαλὸν ἔβαλε ματέρος ἀποπρὸ νοσφίσας ἐπὶ μόρῳ θανατόεντι Πάριν, ὃς Ἰδαῖος Ἰ- δαῖος ἐλέγετ ἐλέγετ ἐν Φρυγῶν πόλει, μή ποτ ὤφελες τὸν ἀμφὶ βουσὶ βουκόλον τραφέντ Ἀλέξανδρον οἰκίσαι ἀμφὶ τὸ λευκὸν ὕδωρ, ὅθι κρῆναι Νυμφᾶν κεῖνται λειμών τ ἔρνεσι θάλλων χλωροῖς καὶ ῥοδόεντ ἄνθε ὑακίνθινά τε θεαῖς δρέπειν: (Euripides, Iphigenia in Aulis, choral, lyric6)

    (에우리피데스, Iphigenia in Aulis, choral, lyric6)

  • τῶν γὰρ δούλων τῶν σπου δαίων τοὺς μὲν γεωργοὺς ἀποδεικνύουσι, τοὺς δὲ ναυκλήρους τοὺς δ ἐμπόρους τοὺς δ οἰκονόμους τοὺς δὲ δανειστάς: (Plutarch, De liberis educandis, section 7 1:2)

    (플루타르코스, De liberis educandis, section 7 1:2)

  • ἔνθ ἄρ ὅ γε φλόγα δαῖε πιφαυσκόμενος τὰ ἃ κῆλα: (Anonymous, Homeric Hymns, , <[Ei)\s A)po/llwna Pu/qion]> 29:1)

    (익명 저작, Homeric Hymns, , <[Ei)\s A)po/llwna Pu/qion]> 29:1)

  • νῦν γὰρ μέλλουσι μιανθεῖσαι πειραὶ κοπάνων ἀνδροδαΐκτων ἢ πάνυ θήσειν Ἀγαμεμνονίων οἴκων ὄλεθρον διὰ παντός, ἢ πῦρ καὶ φῶς ἐπ ἐλευθερίᾳ δαίων ἀρχάς τε πολισσονόμους πατέρων <θ> ἕξει μέγαν ὄλβον. (Aeschylus, Libation Bearers, episode, anapests2)

    (아이스킬로스, Libation Bearers, episode, anapests2)

  • μαρτυρεῖ δέ μοι κάσις πηλοῦ ξύνουρος διψία κόνις τάδε, ὡς οὔτ ἄναυδος οὔτε σοι δαίων φλόγα ὕλης ὀρείας σημανεῖ καπνῷ πυρός, ἀλλ ἢ τὸ χαίρειν μᾶλλον ἐκβάξει λέγων - τὸν ἀντίον δὲ τοῖσδ ἀποστέργω λόγον: (Aeschylus, Agamemnon, episode2)

    (아이스킬로스, 아가멤논, episode2)

  • ὃ θεασάμενος πᾶς ἄν τις ἀνὴρ ἠράσθη δάιος εἶναι. (Aristophanes, Frogs, Agon, Antepirrheme15)

    (아리스토파네스, Frogs, Agon, Antepirrheme15)

  • τοιοῦτος ὁ τῆς Ἀρετῆς χορὸς πρόσεισιν ἐπὶ τὴν σύγκρισιν, βριθὺς ὁπλιτοπάλας δάιος ἀντιπάλοις. (Plutarch, De fortuna Romanorum, section 3 2:2)

    (플루타르코스, De fortuna Romanorum, section 3 2:2)

  • τοιοῦτος ὁ τῆς Ἀρετῆς χορὸς πρόσεισιν ἐπὶ τὴν σύγκρισιν, βριθὺς ὁπλιτοπάλας δάιος ἀντιπάλοις. (Plutarch, De fortuna Romanorum, section 3 6:1)

    (플루타르코스, De fortuna Romanorum, section 3 6:1)

  • ἀλλ Ἀλέξανδρος εἰδὼς τίνων δεῖ θεατὴν εἶναι καὶ ἀκροατὴν καὶ τίνων ἀγωνιστὴν καὶ αὐτουργόν, ἤσκει μὲν ἀεὶ διὰ τῶν ὅπλων δεινὸς εἶναι καὶ κατὰ τὸν Αἰσχύλον βριθὺς ὁπλιτοπάλας, δάιος ἀντιπάλοις. (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 21)

    (플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 21)

유의어

  1. 불행한

  2. 교활한

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION