헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δαίδαλος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δαίδαλος

형태분석: δαιδαλ (어간) + ος (어미)

어원: redupl. from Root DAL

  1. cunningly or curiously wrought, cunning works
  2. Daedalus, the cunning worker, the artist

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 δαίδαλος

(이)가

δαίδαλον

(것)가

속격 δαιδάλου

(이)의

δαιδάλου

(것)의

여격 δαιδάλῳ

(이)에게

δαιδάλῳ

(것)에게

대격 δαίδαλον

(이)를

δαίδαλον

(것)를

호격 δαίδαλε

(이)야

δαίδαλον

(것)야

쌍수주/대/호 δαιδάλω

(이)들이

δαιδάλω

(것)들이

속/여 δαιδάλοιν

(이)들의

δαιδάλοιν

(것)들의

복수주격 δαίδαλοι

(이)들이

δαίδαλα

(것)들이

속격 δαιδάλων

(이)들의

δαιδάλων

(것)들의

여격 δαιδάλοις

(이)들에게

δαιδάλοις

(것)들에게

대격 δαιδάλους

(이)들을

δαίδαλα

(것)들을

호격 δαίδαλοι

(이)들아

δαίδαλα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τάχα δὲ καὶ Πασιφάη, παρὰ Δαιδάλου ἀκούσασα ταύρου τε πέρι τοῦ ἐν τοῖσ ἄστροισι φαινομένου καὶ αὐτῆσ ἀστρολογίησ, ἐσ ἔρωτα τοῦ λόγου ἀπίκετο, ἔνθεν νομίζουσιν ὅτι Δαίδαλόσ μιν τῷ ταύρῳ ἐνύμφευσεν. (Lucian, De astrologia, (no name) 16:1)

    (루키아노스, De astrologia, (no name) 16:1)

  • ἃ δὲ Ὅμηροσ ὑπὲρ Ἀριάδνησ ἐν τῇ ἀσπίδι πεποίηκεν καὶ τοῦ χοροῦ ὃν αὐτῇ Δαίδαλοσ ἤσκησεν ὡσ ἀνεγνωκότι σοι παρίημι, καὶ τοὺσ ὀρχηστὰσ δὲ τοὺσ δύο οὓσ ἐκεῖ ὁ ποιητὴσ κυβιστητῆρασ καλεῖ, ἡγουμένουσ τοῦ χοροῦ, καὶ πάλιν ἃ ἐν τῇ αὐτῇ ἀσπίδι λέγει· (Lucian, De saltatione, (no name) 13:1)

    (루키아노스, De saltatione, (no name) 13:1)

  • ἐν δὲ χορὸν ποίκιλλε περικλυτὸσ Ἀμφιγυήεισ, τῷ ἴκελον οἱο͂̀ν ποτ’ ἐνὶ Κνωσσῷ εὐρείῃ Δαίδαλοσ ἤσκησεν καλλιπλοκάμῳ Ἀριάδνῃ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 10 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 10 1:1)

  • ἀντὶ τούτου Δαίδαλοσ ἐν Πίσῃ εἰκόνα παραπλησίαν κατεσκεύασεν Ἡρακλεῖ· (Apollodorus, Library and Epitome, book 2, chapter 6 3:5)

    (아폴로도로스, Library and Epitome, book 2, chapter 6 3:5)

  • ἦν δὲ ὁ λαβύρινθοσ, ὃν Δαίδαλοσ κατεσκεύασεν, οἴκημα καμπαῖσ πολυπλόκοισ πλανῶν τὴν ἔξοδον. (Apollodorus, Library and Epitome, book 3, chapter 1 4:8)

    (아폴로도로스, Library and Epitome, book 3, chapter 1 4:8)

유의어

  1. cunningly or curiously wrought

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION