헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δαίδαλος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δαίδαλος

형태분석: δαιδαλ (어간) + ος (어미)

어원: redupl. from Root DAL

  1. cunningly or curiously wrought, cunning works
  2. Daedalus, the cunning worker, the artist

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 δαίδαλος

(이)가

δαίδαλον

(것)가

속격 δαιδάλου

(이)의

δαιδάλου

(것)의

여격 δαιδάλῳ

(이)에게

δαιδάλῳ

(것)에게

대격 δαίδαλον

(이)를

δαίδαλον

(것)를

호격 δαίδαλε

(이)야

δαίδαλον

(것)야

쌍수주/대/호 δαιδάλω

(이)들이

δαιδάλω

(것)들이

속/여 δαιδάλοιν

(이)들의

δαιδάλοιν

(것)들의

복수주격 δαίδαλοι

(이)들이

δαίδαλα

(것)들이

속격 δαιδάλων

(이)들의

δαιδάλων

(것)들의

여격 δαιδάλοις

(이)들에게

δαιδάλοις

(것)들에게

대격 δαιδάλους

(이)들을

δαίδαλα

(것)들을

호격 δαίδαλοι

(이)들아

δαίδαλα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τάχα δὲ καὶ Πασιφάη, παρὰ Δαιδάλου ἀκούσασα ταύρου τε πέρι τοῦ ἐν τοῖσ ἄστροισι φαινομένου καὶ αὐτῆσ ἀστρολογίησ, ἐσ ἔρωτα τοῦ λόγου ἀπίκετο, ἔνθεν νομίζουσιν ὅτι Δαίδαλόσ μιν τῷ ταύρῳ ἐνύμφευσεν. (Lucian, De astrologia, (no name) 16:1)

    (루키아노스, De astrologia, (no name) 16:1)

  • εἴ μοι γένοιτο φθόγγοσ ἐν βραχίοσι καὶ χερσὶ καὶ κόμαισι καὶ ποδῶν βάσει ἢ Δαιδάλου τέχναισιν ἢ θεῶν τινοσ, ὡσ πάνθ’ ὁμαρτῇ σῶν ἔχοιντο γουνάτων κλαίοντ’, ἐπισκήπτοντα παντοίουσ λόγουσ. (Euripides, Hecuba, episode, iambics 5:10)

    (에우리피데스, Hecuba, episode, iambics 5:10)

  • "εἰ δὲ μὴ χαλκοῦ, ὦ Εὔκρατεσ, ἀλλὰ ξύλου πεποίητο, οὐδὲν αὐτὸν ἐκώλυεν οὐ Δημητρίου ἔργον εἶναι, ἀλλὰ τῶν Δαιδάλου τεχνημάτων δραπετεύει γοῦν, ὡσ φήσ, ἀπὸ τῆσ βάσεωσ καὶ οὗτοσ. (Lucian, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 17:12)

    (루키아노스, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 17:12)

  • τὰ γὰρ καλὰ πάντα Δαιδάλου καλοῦσιν ἔργα. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 60 2:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 60 2:1)

  • Δαιδάλου δὲ πλοίῳ φυγόντοσ εἰσ Ἀθήνασ, Μίνωσ παρὰ τὰ δόγματα μακραῖσ ναυσὶ διώκων ὑπὸ χειμῶνοσ εἰσ Σικελίαν ἀπηνέχθη κἀκεῖ κατέστρεψε τὸν βίον. (Plutarch, chapter 19 4:3)

    (플루타르코스, chapter 19 4:3)

유의어

  1. cunningly or curiously wrought

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION