헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

βίαιος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: βίαιος βίαιη βίαιον

형태분석: βιαι (어간) + ος (어미)

어원: bi/a

  1. 거센, 맹렬한, 격렬한, 폭력적인, 강행의, 고집센, 고집스러운
  1. forcible, violent, violent, of violence, by force, perforce
  2. constrained, compulsory

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 βίαιος

거센 (이)가

βίαίᾱ

거센 (이)가

βίαιον

거센 (것)가

속격 βιαίου

거센 (이)의

βίαίᾱς

거센 (이)의

βιαίου

거센 (것)의

여격 βιαίῳ

거센 (이)에게

βίαίᾱͅ

거센 (이)에게

βιαίῳ

거센 (것)에게

대격 βίαιον

거센 (이)를

βίαίᾱν

거센 (이)를

βίαιον

거센 (것)를

호격 βίαιε

거센 (이)야

βίαίᾱ

거센 (이)야

βίαιον

거센 (것)야

쌍수주/대/호 βιαίω

거센 (이)들이

βίαίᾱ

거센 (이)들이

βιαίω

거센 (것)들이

속/여 βιαίοιν

거센 (이)들의

βίαίαιν

거센 (이)들의

βιαίοιν

거센 (것)들의

복수주격 βίαιοι

거센 (이)들이

βί́αιαι

거센 (이)들이

βίαια

거센 (것)들이

속격 βιαίων

거센 (이)들의

βίαιῶν

거센 (이)들의

βιαίων

거센 (것)들의

여격 βιαίοις

거센 (이)들에게

βίαίαις

거센 (이)들에게

βιαίοις

거센 (것)들에게

대격 βιαίους

거센 (이)들을

βίαίᾱς

거센 (이)들을

βίαια

거센 (것)들을

호격 βίαιοι

거센 (이)들아

βί́αιαι

거센 (이)들아

βίαια

거센 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • γαμεῖν δὲ κελεύει μὴ προικὶ προσέχοντασ μηδὲ βιαίοισ ἁρπαγαῖσ μηδ’ αὖ δόλῳ καὶ ἀπάτῃ πείσαντασ, ἀλλὰ μνηστεύειν παρὰ τοῦ δοῦναι κυρίου καὶ κατὰ συγγένειαν ἐπιτηδείου. (Flavius Josephus, Contra Apionem, 159:1)

    (플라비우스 요세푸스, Contra Apionem, 159:1)

  • ἢ ὅπωσ ἀποστεροῦντεσ ἔνοχοι τοῖσ βιαίοισ ὦσι καὶ μᾶλλον κολάζωνται; (Plutarch, Quaestiones Graecae, section 532)

    (플루타르코스, Quaestiones Graecae, section 532)

  • ἔνοχοι τοῖσ βιαίοισ ὦσι καὶ μᾶλλον κολάζωνται; (Plutarch, Quaestiones Graecae, section 53 1:1)

    (플루타르코스, Quaestiones Graecae, section 53 1:1)

  • πεπονημένην μὲν οὖν ἔχειν δεῖ τὴν ἕξιν, πεπονημένην δὲ πόνοισ μὴ βιαίοισ, μηδὲ πρὸσ ἕνα μόνον, ὥσπερ ἡ τῶν ἀθλητῶν ἕξισ, ἀλλὰ πρὸσ τὰσ τῶν ἐλευθερίων πράξεισ. (Aristotle, Politics, Book 7 288:1)

    (아리스토텔레스, 정치학, Book 7 288:1)

  • ὅστισ γὰρ ἐβουλήθη βίᾳ ἀφαιρεθεὶσ ἐνόχουσ καταστῆσαι τοὺσ ἑαυτοῦ ἐπιτηδείουσ τοῖσ βιαίοισ μᾶλλον ἢ κατὰ τοὺσ νόμουσ εἰσ τὴν ἐλευθερίαν ἐξαιρεθεὶσ δίκην λαβεῖν παρὰ τῶν ἀγόντων αὐτόν, οὐδενὶ χαλεπὸν γνῶναι ὅτι εὖ εἰδὼσ ἑαυτὸν ὄντα δοῦλον ἔδεισεν ἐγγυητὰσ καταστήσασ περὶ τοῦ σώματοσ ἀγωνίσασθαι. (Lysias, Speeches, 20:1)

    (리시아스, Speeches, 20:1)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION