헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀζήμιος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀζήμιος ἀζήμιη ἀζήμιον

형태분석: ἀζημι (어간) + ος (어미)

어원: zhmi/a

  1. 벌받지 않은, 처벌되지 않은
  2. 무해한, 악의없는
  1. free from further payment: without loss, scot-free, unpunished, not deserving punishment
  2. harmless

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀζήμιος

벌받지 않은 (이)가

ἀζήμίᾱ

벌받지 않은 (이)가

ἀζήμιον

벌받지 않은 (것)가

속격 ἀζημίου

벌받지 않은 (이)의

ἀζήμίᾱς

벌받지 않은 (이)의

ἀζημίου

벌받지 않은 (것)의

여격 ἀζημίῳ

벌받지 않은 (이)에게

ἀζήμίᾱͅ

벌받지 않은 (이)에게

ἀζημίῳ

벌받지 않은 (것)에게

대격 ἀζήμιον

벌받지 않은 (이)를

ἀζήμίᾱν

벌받지 않은 (이)를

ἀζήμιον

벌받지 않은 (것)를

호격 ἀζήμιε

벌받지 않은 (이)야

ἀζήμίᾱ

벌받지 않은 (이)야

ἀζήμιον

벌받지 않은 (것)야

쌍수주/대/호 ἀζημίω

벌받지 않은 (이)들이

ἀζήμίᾱ

벌받지 않은 (이)들이

ἀζημίω

벌받지 않은 (것)들이

속/여 ἀζημίοιν

벌받지 않은 (이)들의

ἀζήμίαιν

벌받지 않은 (이)들의

ἀζημίοιν

벌받지 않은 (것)들의

복수주격 ἀζήμιοι

벌받지 않은 (이)들이

ἀζή́μιαι

벌받지 않은 (이)들이

ἀζήμια

벌받지 않은 (것)들이

속격 ἀζημίων

벌받지 않은 (이)들의

ἀζήμιῶν

벌받지 않은 (이)들의

ἀζημίων

벌받지 않은 (것)들의

여격 ἀζημίοις

벌받지 않은 (이)들에게

ἀζήμίαις

벌받지 않은 (이)들에게

ἀζημίοις

벌받지 않은 (것)들에게

대격 ἀζημίους

벌받지 않은 (이)들을

ἀζήμίᾱς

벌받지 않은 (이)들을

ἀζήμια

벌받지 않은 (것)들을

호격 ἀζήμιοι

벌받지 않은 (이)들아

ἀζή́μιαι

벌받지 않은 (이)들아

ἀζήμια

벌받지 않은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ἀζήμιος

ἀζημίου

벌받지 않은 (이)의

ἀζημιότερος

ἀζημιοτέρου

더 벌받지 않은 (이)의

ἀζημιότατος

ἀζημιοτάτου

가장 벌받지 않은 (이)의

부사 ἀζημίως

ἀζημιότερον

ἀζημιότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • γραφαὶ δὲ καὶ δίκαι λαγχάνονται πρὸσ αὐτόν, ἃσ ἀνακρίνασ εἰσ τὸ δικαστήριον εἰσάγει, γονέων κακώσεωσ αὗται δ’ εἰσὶν ἀζήμιοι τῷ βουλομένῳ διώκειν, ὀρφανῶν κακώσεωσ αὗται δ’ εἰσὶ κατὰ τῶν ἐπιτρόπων, ἐπικλήρου κακώσεωσ αὗται δ’ εἰσὶ κατὰ τῶν ἐπιτρόπων καὶ τῶν συνοικούντων, οἴκου ὀρφανικοῦ κακώσεωσ εἰσὶ δὲ καὶ αὗται κατὰ τῶν ἐπιτρόπων, παρανοίασ, ἐάν τισ αἰτιᾶταί τινα παρανοοῦντα τὰ ὑπάρχοντα ἀπολλύναι, εἰσ δατητῶν αἱρ́εσιν, ἐάν τισ μὴ θέλῃ κοινὰ τὰ ὄντα νέμεσθαι, εἰσ ἐπιτροπῆσ κατάστασιν, εἰσ ἐπιτροπῆσ διαδικασίαν, εἰσ ἐμφανῶν κατάστασιν, ἐπίτροπον αὑτὸν ἐγγράψαι, κλήρων καὶ ἐπικλήρων ἐπιδικασίαι. (Aristotle, Athenian Constitution, work Ath. Pol., chapter 56 6:1)

    (아리스토텔레스, 아테네인들의 정치체제, work Ath. Pol., chapter 56 6:1)

  • αὐτοὶ δ’ οἰόνται δυνατοὶ εἶναι μάλιστα ἀζήμιοι ἀδικεῖν οἱ εἰπεῖν δυνάμενοι καὶ οἱ πρακτικοὶ καὶ οἱ ἔμπειροι πολλῶν ἀγώνων, κἂν πολύφιλοι ὦσιν, κἂν πλούσιοι. (Aristotle, Rhetoric, Book 1, chapter 12 2:2)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 1, chapter 12 2:2)

  • Τὰ δέ γε ἐναντία πᾶσιν ὁμοίωσ ἐφεῖται, καὶ οἱ μὲν τὰ ἐφειμένα πράττοντεσ ἀζήμιοι διατελοῦσιν, οἱ δὲ τὰ κεκωλυμένα ζημιοῦνται. (Dio, Chrysostom, Orationes, 26:6)

    (디오, 크리소토모스, 연설 (2), 26:6)

  • λοιπὸν εἰ τὴν ζημίαν ζητεῖσ ἐν κέρματι, πάντεσ οὗτοι ἀβλαβεῖσ, ἀζήμιοι, ἂν οὕτωσ τύχῃ, καὶ ὠφελούμενοι καὶ κερδαίνοντεσ, ὅταν διά τινοσ τούτων τῶν ἔργων κέρμα αὐτοῖσ προσγένηται. (Epictetus, Works, book 2, 19:3)

    (에픽테토스, Works, book 2, 19:3)

  • δίκαιοι μὲν γὰρ ὄντεσ ἀζήμιοι μόνον ὑπὸ θεῶν ἐσόμεθα, τὰ δ’ ἐξ ἀδικίασ κέρδη ἀπωσόμεθα· (Plato, Republic, book 2 82:1)

    (플라톤, Republic, book 2 82:1)

유의어

  1. 무해한

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION