헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

αὐτουργός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: αὐτουργός αὐτουργόν

형태분석: αὐτουργ (어간) + ος (어미)

어원: E)/rgw

  1. 스스로 일하는
  2. 자신의 밭을 일구는, 농부의
  3. 원주민의, 토착의
  1. self-working
  2. one who works his land himself, a husbandman, poor farmer, one that has worked, by himself
  3. self-wrought, simple, native

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 αὐτουργός

스스로 일하는 (이)가

αύ̓τουργον

스스로 일하는 (것)가

속격 αὐτουργοῦ

스스로 일하는 (이)의

αὐτούργου

스스로 일하는 (것)의

여격 αὐτουργῷ

스스로 일하는 (이)에게

αὐτούργῳ

스스로 일하는 (것)에게

대격 αὐτουργόν

스스로 일하는 (이)를

αύ̓τουργον

스스로 일하는 (것)를

호격 αὐτουργέ

스스로 일하는 (이)야

αύ̓τουργον

스스로 일하는 (것)야

쌍수주/대/호 αὐτουργώ

스스로 일하는 (이)들이

αὐτούργω

스스로 일하는 (것)들이

속/여 αὐτουργοῖν

스스로 일하는 (이)들의

αὐτούργοιν

스스로 일하는 (것)들의

복수주격 αὐτουργοί

스스로 일하는 (이)들이

αύ̓τουργα

스스로 일하는 (것)들이

속격 αὐτουργῶν

스스로 일하는 (이)들의

αὐτούργων

스스로 일하는 (것)들의

여격 αὐτουργοῖς

스스로 일하는 (이)들에게

αὐτούργοις

스스로 일하는 (것)들에게

대격 αὐτουργούς

스스로 일하는 (이)들을

αύ̓τουργα

스스로 일하는 (것)들을

호격 αὐτουργοί

스스로 일하는 (이)들아

αύ̓τουργα

스스로 일하는 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ δὲ Κάτων ἐκ πολίχνησ τε μικρᾶσ καὶ διαίτησ ἀγροίκου δοκούσησ φέρων ἀφῆκεν ἑαυτὸν ὥσπερ εἰσ πέλαγοσ ἀχανὲσ τὴν ἐν Ῥώμῃ πολιτείαν, οὐκέτι Κουρίων καὶ Φαβρικίων καὶ Ἀτιλίων ἔργον οὖσαν ἡγεμόνων, οὐδ’ ἀπ’ ἀρότρου καὶ σκαφείου πένητασ καὶ αὐτουργοὺσ ἀναβαίνοντασ ἐπὶ τὸ βῆμα προσιεμένην ἄρχοντασ καὶ δημαγωγούσ, ἀλλὰ πρὸσ γένη μεγάλα καὶ πλούτουσ καὶ νομὰσ καὶ σπουδαρχίασ ἀποβλέπειν εἰθισμένην, καὶ δι’ ὄγκον ἤδη καὶ δύναμιν ἐντρυφῶσαν τοῖσ ἄρχειν ἀξιοῦσιν. (Plutarch, Comparison of Aristides with Marcus Cato, chapter 1 3:1)

    (플루타르코스, Comparison of Aristides with Marcus Cato, chapter 1 3:1)

  • "ἀλλὰ γὰρ αὐτουργοὺσ εἶναι ἐθίζοντεσ ἡμᾶσ οἱ ἀρχαῖοι διὰ τῶν ποιημάτων ἐπαίδευον εὐωχοῦντεσ λόγοισ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 81 1:140)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 81 1:140)

  • ἔτι τῆσ ἁρμονίασ ταύτησ οἰκεῖόν ἐστι καὶ τὸ τὰσ περιόδουσ αὐτουργούσ τινασ εἶναι καὶ ἀφελεῖσ καὶ μήτε συναπαρτιζούσασ ἑαυταῖσ τὸν νοῦν μήτε συμμεμετρημένασ τῷ πνεύματι τοῦ λέγοντοσ μηδέ γε παραπληρώμασι τῶν ὀνομάτων οὐκ ἀναγκαίοισ ὡσ πρὸσ τὴν ὑποκειμένην διάνοιαν χρωμένασ μηδ’ εἰσ θεατρικούσ τινασ καὶ γλαφυροὺσ καταληγούσασ ῥυθμούσ. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 39 1:2)

    (디오니시오스, De Demosthene, chapter 39 1:2)

  • καὶ τοὺσ μὲν αὐτουργοὺσ διὰ τῶν χειρῶν γυμνάζουσα ἰσχὺν αὐτοῖσ προστίθησι, τοὺσ δὲ τῇ ἐπιμελείᾳ γεωργοῦντασ ἀνδρίζει πρῴ τε ἐγείρουσα καὶ πορεύεσθαι σφοδρῶσ ἀναγκάζουσα. (Xenophon, Works on Socrates, , chapter 5 4:2)

    (크세노폰, Works on Socrates, , chapter 5 4:2)

  • ἀεὶ σὺ ἐπισκώπτεισ ἡμᾶσ καταφρονῶν, ὅτι σὺ μὲν Πρωταγόρᾳ τε πολὺ ἀργύριον δέδωκασ ἐπὶ σοφίᾳ καὶ Γοργίᾳ καὶ Προδίκῳ καὶ ἄλλοισ πολλοῖσ, ἡμᾶσ δ’ ὁρᾷσ αὐτουργούσ τινασ τῆσ φιλοσοφίασ ὄντασ. (Xenophon, Works on Socrates, , chapter 1 6:2)

    (크세노폰, Works on Socrates, , chapter 1 6:2)

유의어

  1. 스스로 일하는

  2. 원주민의

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION