헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

αὐτουργός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: αὐτουργός αὐτουργόν

형태분석: αὐτουργ (어간) + ος (어미)

어원: E)/rgw

  1. 스스로 일하는
  2. 자신의 밭을 일구는, 농부의
  3. 원주민의, 토착의
  1. self-working
  2. one who works his land himself, a husbandman, poor farmer, one that has worked, by himself
  3. self-wrought, simple, native

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 αὐτουργός

스스로 일하는 (이)가

αύ̓τουργον

스스로 일하는 (것)가

속격 αὐτουργοῦ

스스로 일하는 (이)의

αὐτούργου

스스로 일하는 (것)의

여격 αὐτουργῷ

스스로 일하는 (이)에게

αὐτούργῳ

스스로 일하는 (것)에게

대격 αὐτουργόν

스스로 일하는 (이)를

αύ̓τουργον

스스로 일하는 (것)를

호격 αὐτουργέ

스스로 일하는 (이)야

αύ̓τουργον

스스로 일하는 (것)야

쌍수주/대/호 αὐτουργώ

스스로 일하는 (이)들이

αὐτούργω

스스로 일하는 (것)들이

속/여 αὐτουργοῖν

스스로 일하는 (이)들의

αὐτούργοιν

스스로 일하는 (것)들의

복수주격 αὐτουργοί

스스로 일하는 (이)들이

αύ̓τουργα

스스로 일하는 (것)들이

속격 αὐτουργῶν

스스로 일하는 (이)들의

αὐτούργων

스스로 일하는 (것)들의

여격 αὐτουργοῖς

스스로 일하는 (이)들에게

αὐτούργοις

스스로 일하는 (것)들에게

대격 αὐτουργούς

스스로 일하는 (이)들을

αύ̓τουργα

스스로 일하는 (것)들을

호격 αὐτουργοί

스스로 일하는 (이)들아

αύ̓τουργα

스스로 일하는 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὅσοι δέ τι μᾶλλον αὐτουργοί εἰσιν κυνηγεσίων, πεζοὶ ἐξίασιν, εἷσ δέ τισ αὐτοῖσ ἐφ̓ ἵππου ἐφομαρτεῖ, καὶ οὗτοσ διώκειν τέτακται ἅμα ταῖσ κυσίν. (Arrian, Cynegeticus, chapter 20 1:2)

    (아리아노스, Cynegeticus, chapter 20 1:2)

  • καὶ οἷσ μὴ λυσιτελεῖ διατρίβειν ἐπιτηροῦσιν ἢ δίκην ἢ ἔκτισιν, οἱο͂ν οἱ ξένοι καὶ αὐτουργοί· (Aristotle, Rhetoric, Book 1, chapter 12 25:1)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 1, chapter 12 25:1)

  • τοιοῦτοι δ’ οἱ ἀπὸ τοῦ ἐργάζεσθαι, καὶ τούτων οἱ ἀπὸ γεωργίασ, καὶ τῶν ἄλλων οἱ αὐτουργοὶ μάλιστα. (Aristotle, Rhetoric, Book 2, chapter 4 9:2)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 2, chapter 4 9:2)

  • ταῦτα δὲ οὐχ ἑτέρου τινὸσ χάριν εἰπεῖν προήχθην, ἀλλ’ ἵνα φανερὸν γένηται πᾶσιν, οἱοῖ τότε ἦσαν οἱ τῆσ Ῥωμαίων πόλεωσ προεστηκότεσ, ὡσ αὐτουργοὶ καὶ σώφρονεσ καὶ πενίαν δικαίαν οὐ βαρυνόμενοι καὶ βασιλικὰσ οὐ διώκοντεσ ἐξουσίασ, ἀλλὰ καὶ διδομένασ ἀναινόμενοι· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 17 9:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 17 9:1)

  • τοιγάρτοι πολέμων τε ἀπηλλαγμένοι καὶ τῶν κατὰ πόλιν πραγμάτων σχολὴν πολλὴν ἄγοντεσ ἀργίασ τε καὶ βλακείασ σὺν αἰσχύνῃ τίνοντεσ δίκασ αὐτουργοὶ πάντεσ ἐγίνοντο καὶ τὸν ἐκ γῆσ πλοῦτον ἁπάντων ὄντα δικαιότατον τῆσ στρατιωτικῆσ καὶ οὐκ ἐχούσησ τὸ βέβαιον εὐπορίασ γλυκύτερον ἐτίθεντο. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 2, chapter 76 3:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 2, chapter 76 3:2)

유의어

  1. 스스로 일하는

  2. 원주민의

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION