헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

αὔτανδρος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: αὔτανδρος αὔτανδρᾱ αὔτανδρον

형태분석: αὐτανδρ (어간) + ος (어미)

어원: a)nh/r

  1. together with the men, men and all

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 αύ̓τανδρος

(이)가

αὔτάνδρᾱ

(이)가

αύ̓τανδρον

(것)가

속격 αὐτάνδρου

(이)의

αὔτάνδρᾱς

(이)의

αὐτάνδρου

(것)의

여격 αὐτάνδρῳ

(이)에게

αὔτάνδρᾱͅ

(이)에게

αὐτάνδρῳ

(것)에게

대격 αύ̓τανδρον

(이)를

αὔτάνδρᾱν

(이)를

αύ̓τανδρον

(것)를

호격 αύ̓τανδρε

(이)야

αὔτάνδρᾱ

(이)야

αύ̓τανδρον

(것)야

쌍수주/대/호 αὐτάνδρω

(이)들이

αὔτάνδρᾱ

(이)들이

αὐτάνδρω

(것)들이

속/여 αὐτάνδροιν

(이)들의

αὔτάνδραιν

(이)들의

αὐτάνδροιν

(것)들의

복수주격 αύ̓τανδροι

(이)들이

αύ̓́τανδραι

(이)들이

αύ̓τανδρα

(것)들이

속격 αὐτάνδρων

(이)들의

αὔτανδρῶν

(이)들의

αὐτάνδρων

(것)들의

여격 αὐτάνδροις

(이)들에게

αὔτάνδραις

(이)들에게

αὐτάνδροις

(것)들에게

대격 αὐτάνδρους

(이)들을

αὔτάνδρᾱς

(이)들을

αύ̓τανδρα

(것)들을

호격 αύ̓τανδροι

(이)들아

αύ̓́τανδραι

(이)들아

αύ̓τανδρα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τοῦ δὲ Νικάνοροσ νυκτὸσ ἀναχθέντοσ καὶ διαφωσκούσησ τῆσ ἡμέρασ οὗτοι μὲν ἐπιπεσόντεσ ἄφνω τοῖσ πολεμίοισ τεθορυβημένοισ εὐθὺσ κατὰ τὸν πρῶτον ἐπίπλουν ἐτρέψαντο καὶ τὰσ μὲν τοῖσ ἐμβόλοισ τύπτοντεσ ἀνέρρηττον, ὧν δὲ τοὺσ ταρσοὺσ παρέσυρον, ὧν δὲ αὐτάνδρων παραδιδομένων ἀκινδύνωσ ἐκυρίευον· (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 72 8:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 72 8:1)

  • τέλοσ δὲ πλὴν μιᾶσ τῆσ ναυαρχίδοσ τῶν λοιπῶν πασῶν αὐτάνδρων ἐκυρίευσαν. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 72 8:2)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 72 8:2)

  • μετὰ δὲ ταῦτα τὸν στόλον ἐκ Φοινίκησ μετεπέμψατο Μηδίου ναυαρχοῦντοσ, ὃσ περιτυχὼν ταῖσ Πυδναίων ναυσίν, οὔσαισ τριάκοντα ἕξ, καὶ καταναυμαχήσασ αὐτάνδρων τῶν σκαφῶν ἐκυρίευσεν. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 69 3:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 69 3:1)

  • εἶθ’ οἱ μὲν Ἕλληνεσ πέντε νεῶν αὐτάνδρων ἐκυρίευσαν, ὁ δὲ τῶν Καρχηδονίων στρατηγὸσ ἁλισκομένησ ἤδη τῆσ ναυαρχίδοσ ἀπέσφαξεν ἑαυτόν, προκρίνασ τὸν θάνατον τῆσ προσδοκηθείσησ αἰχμαλωσίασ. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 61 8:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 61 8:1)

  • γενομένησ δ’ ἐπ’ ὀλίγον χρόνον ναυμαχίασ οἱ Ῥόδιοι βιασάμενοι τῶν νεῶν αὐτάνδρων ἐκυρίευσαν, ἐν οἷσ ἦν καὶ Τιμοκλῆσ ὁ ἀρχιπειρατήσ. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 97 5:3)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 97 5:3)

유의어

  1. together with the men

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION