헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

αὔτανδρος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: αὔτανδρος αὔτανδρᾱ αὔτανδρον

형태분석: αὐτανδρ (어간) + ος (어미)

어원: a)nh/r

  1. together with the men, men and all

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 αύ̓τανδρος

(이)가

αὔτάνδρᾱ

(이)가

αύ̓τανδρον

(것)가

속격 αὐτάνδρου

(이)의

αὔτάνδρᾱς

(이)의

αὐτάνδρου

(것)의

여격 αὐτάνδρῳ

(이)에게

αὔτάνδρᾱͅ

(이)에게

αὐτάνδρῳ

(것)에게

대격 αύ̓τανδρον

(이)를

αὔτάνδρᾱν

(이)를

αύ̓τανδρον

(것)를

호격 αύ̓τανδρε

(이)야

αὔτάνδρᾱ

(이)야

αύ̓τανδρον

(것)야

쌍수주/대/호 αὐτάνδρω

(이)들이

αὔτάνδρᾱ

(이)들이

αὐτάνδρω

(것)들이

속/여 αὐτάνδροιν

(이)들의

αὔτάνδραιν

(이)들의

αὐτάνδροιν

(것)들의

복수주격 αύ̓τανδροι

(이)들이

αύ̓́τανδραι

(이)들이

αύ̓τανδρα

(것)들이

속격 αὐτάνδρων

(이)들의

αὔτανδρῶν

(이)들의

αὐτάνδρων

(것)들의

여격 αὐτάνδροις

(이)들에게

αὔτάνδραις

(이)들에게

αὐτάνδροις

(것)들에게

대격 αὐτάνδρους

(이)들을

αὔτάνδρᾱς

(이)들을

αύ̓τανδρα

(것)들을

호격 αύ̓τανδροι

(이)들아

αύ̓́τανδραι

(이)들아

αύ̓τανδρα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • κολώνησ αὔτανδρον φλέξειν δόρυ νήιον, ὄφρ’ ἀλεγεινὴν ὕβριν ἀποφλύξωσιν ὑπέρβια μηχανόωντεσ. (Apollodorus, Argonautica, book 3 10:30)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 3 10:30)

  • οἱ δὲ διασωθέντεσ ἐκ τῆσ μάχησ εἰσ Ὄρμιζα καταφεύγουσιν, ὅπου καὶ τὸ στρατόπεδον αὐτῶν περισχόντεσ αὔτανδρον εἷλον οἱ Ἄραβεσ. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 528:2)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 528:2)

  • ἤρθη δὲ πᾶν τὸ Ιοὐδαϊκὸν ἐπὶ τὴν ἄμυναν, καὶ τὸ μὲν πρῶτον λίθοισ τοὺσ Ἕλληνασ ἔβαλλον, αὖθισ δὲ λαμπάδασ ἁρπασάμενοι πρὸσ τὸ ἀμφιθέατρον ὡρ́μησαν ἀπειλοῦντεσ ἐν αὐτῷ καταφλέξειν τὸν δῆμον αὔτανδρον. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 620:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 620:1)

  • θεὸσ δ’ ἦν ἄρα ὁ Ῥωμαίοισ τὰ Γαλιλαίων πάθη χαριζόμενοσ, ὃσ καὶ τότε τὸν τῆσ πόλεωσ λαὸν αὔτανδρον χερσὶν οἰκείαισ ἐκκλεισθέντα πρὸσ ἀπώλειαν ἔκδοτον φονῶσιν ἐχθροῖσ παρέστησεν. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 356:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 356:1)

  • τί ἂν οὖν εἴποι τοῦτό τισ ἢ τύχησ ἐπήρειαν, ὅταν λογάσι πονηροῖσ αὔτανδρον ἔθνοσ ὁρᾷ συνασπίζον [αὐτοῖσ]; (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 279:2)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 279:2)

유의어

  1. together with the men

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION