헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀτιμώρητος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀτιμώρητος ἀτιμώρητη ἀτιμώρητον

형태분석: ἀ (접두사) + τιμωρητ (어간) + ος (어미)

  1. 원한을 풀지 못한, 복수를 하지 못한
  2. 벌받지 않은, 처벌되지 않은
  3. 무방비의, 불안정한
  1. unavenged
  2. unpunished, with impunity
  3. for which no revenge has been taken
  4. undefended, unprotected

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀτιμώρητος

원한을 풀지 못한 (이)가

ἀτιμώρήτη

원한을 풀지 못한 (이)가

ἀτιμώρητον

원한을 풀지 못한 (것)가

속격 ἀτιμωρήτου

원한을 풀지 못한 (이)의

ἀτιμώρήτης

원한을 풀지 못한 (이)의

ἀτιμωρήτου

원한을 풀지 못한 (것)의

여격 ἀτιμωρήτῳ

원한을 풀지 못한 (이)에게

ἀτιμώρήτῃ

원한을 풀지 못한 (이)에게

ἀτιμωρήτῳ

원한을 풀지 못한 (것)에게

대격 ἀτιμώρητον

원한을 풀지 못한 (이)를

ἀτιμώρήτην

원한을 풀지 못한 (이)를

ἀτιμώρητον

원한을 풀지 못한 (것)를

호격 ἀτιμώρητε

원한을 풀지 못한 (이)야

ἀτιμώρήτη

원한을 풀지 못한 (이)야

ἀτιμώρητον

원한을 풀지 못한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀτιμωρήτω

원한을 풀지 못한 (이)들이

ἀτιμώρήτᾱ

원한을 풀지 못한 (이)들이

ἀτιμωρήτω

원한을 풀지 못한 (것)들이

속/여 ἀτιμωρήτοιν

원한을 풀지 못한 (이)들의

ἀτιμώρήταιν

원한을 풀지 못한 (이)들의

ἀτιμωρήτοιν

원한을 풀지 못한 (것)들의

복수주격 ἀτιμώρητοι

원한을 풀지 못한 (이)들이

ἀτιμώ́ρηται

원한을 풀지 못한 (이)들이

ἀτιμώρητα

원한을 풀지 못한 (것)들이

속격 ἀτιμωρήτων

원한을 풀지 못한 (이)들의

ἀτιμώρητῶν

원한을 풀지 못한 (이)들의

ἀτιμωρήτων

원한을 풀지 못한 (것)들의

여격 ἀτιμωρήτοις

원한을 풀지 못한 (이)들에게

ἀτιμώρήταις

원한을 풀지 못한 (이)들에게

ἀτιμωρήτοις

원한을 풀지 못한 (것)들에게

대격 ἀτιμωρήτους

원한을 풀지 못한 (이)들을

ἀτιμώρήτᾱς

원한을 풀지 못한 (이)들을

ἀτιμώρητα

원한을 풀지 못한 (것)들을

호격 ἀτιμώρητοι

원한을 풀지 못한 (이)들아

ἀτιμώ́ρηται

원한을 풀지 못한 (이)들아

ἀτιμώρητα

원한을 풀지 못한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐᾶν ἀτιμωρήτουσ; (Hyperides, Speeches, 8:3)

    (히페레이데스, Speeches, 8:3)

  • θάλατταν κατεφεύγομεν, εἶτα μέντοι πάντεσ ὁπλισάμενοι ‐ οὐ γὰρ ἐδόκει ἡμῖν ἀτιμωρήτουσ περιιδεῖν τοὺσ φίλουσ ‐ ἐμπίπτομεν τοῖσ Βουκεφάλοισ τὰ κρέα, τῶν ἀνῃρημένων διαιρουμένοισ· (Lucian, Verae Historiae, book 2 44:7)

    (루키아노스, Verae Historiae, book 2 44:7)

  • εἰ μή τισ ἄρα θεῶν ἐστιν ἐγγυητήσ, ὡσ, ἐὰν τὰσ ἐμὰσ ταύτασ συμφορὰσ ἀτιμωρήτουσ ἐάσητε, οὐκ ἐφ’ ὑμῶν πολλοὺσ τὰ ὅμοια δεινὰ ἥξει, ἀλλὰ μέχρι τῆσ ἐμῆσ θυγατρὸσ ὁ τυραννικὸσ ἔρωσ προελθὼν στήσεται, καὶ περὶ τὰ λοιπὰ σώματα παίδων τε καὶ παρθένων σωφρονήσει. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 11, chapter 41 6:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 11, chapter 41 6:2)

  • καὶ θάνατον μὲν ὡρικέναι τὴν ζημίαν, ἐάν τισ οὐκ ὄντα νόμον παράσχηται, τοὺσ δὲ τοὺσ ὄντασ εἰσ τὴν τῶν οὐκ ὄντων νόμων τάξιν ἄγοντασ, τούτουσ ἀτιμωρήτουσ περιορᾶν; (Demosthenes, Speeches 21-30, 28:3)

    (데모스테네스, Speeches 21-30, 28:3)

  • "σκοπεῖτε δή, ποίᾳ φωνῇ, ποίᾳ ψυχῇ, ποίοισ ὄμμασι, τίνα τόλμαν κτησάμενοι τὰσ ἱκετείασ ποιήσεσθε, τούτουσ παρέντεσ ἀτιμωρήτουσ τοὺσ ἐναγεῖσ καὶ ταῖσ ἀραῖσ ἐνόχουσ. (Aeschines, Speeches, , section 1211)

    (아이스키네스, 연설, , section 1211)

유의어

  1. 원한을 풀지 못한

  2. 벌받지 않은

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION