헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄσυλος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄσυλος ἄσυλη ἄσυλον

형태분석: ἀσυλ (어간) + ος (어미)

어원: su/lh

  1. safe from violence, inviolate, safe from
  2. a refuge

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ά̓συλος

(이)가

ἄσύλη

(이)가

ά̓συλον

(것)가

속격 ἀσύλου

(이)의

ἄσύλης

(이)의

ἀσύλου

(것)의

여격 ἀσύλῳ

(이)에게

ἄσύλῃ

(이)에게

ἀσύλῳ

(것)에게

대격 ά̓συλον

(이)를

ἄσύλην

(이)를

ά̓συλον

(것)를

호격 ά̓συλε

(이)야

ἄσύλη

(이)야

ά̓συλον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀσύλω

(이)들이

ἄσύλᾱ

(이)들이

ἀσύλω

(것)들이

속/여 ἀσύλοιν

(이)들의

ἄσύλαιν

(이)들의

ἀσύλοιν

(것)들의

복수주격 ά̓συλοι

(이)들이

ά̓́συλαι

(이)들이

ά̓συλα

(것)들이

속격 ἀσύλων

(이)들의

ἄσυλῶν

(이)들의

ἀσύλων

(것)들의

여격 ἀσύλοις

(이)들에게

ἄσύλαις

(이)들에게

ἀσύλοις

(것)들에게

대격 ἀσύλους

(이)들을

ἄσύλᾱς

(이)들을

ά̓συλα

(것)들을

호격 ά̓συλοι

(이)들아

ά̓́συλαι

(이)들아

ά̓συλα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὅθεν ὁ Μενέλαοσ λαβὼν ἰδίᾳ τὸν Ἀνδρόνικον, παρεκάλει χειρώσασθαι τὸν Ὀνίαν. ὁ δὲ παραγενόμενοσ ἐπὶ τὸν Ὀνίαν καὶ πεισθεὶσ ἐπὶ δόλῳ καὶ δεξιὰσ μεθ̓ ὅρκων δούσ, καίπερ ἐν ὑποψίᾳ κείμενοσ, ἔπεισεν ἐκ τοῦ ἀσύλου προελθεῖν, ὃν καὶ παραχρῆμα παρέκλεισεν οὐκ αἰδεσθεὶσ τὸ δίκαιον. (Septuagint, Liber Maccabees II 4:34)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 4:34)

  • οὐ γὰρ ἀπεκρύπτοντο κατὰ τὰσ ἀπαντήσεισ οἱ ἄνθρωποι τὴν δυσμένειαν, ἀλλ’ ἐξηγριαίνοντο καὶ κατεβόων ὅπου προστύχοιεν, ἐναγῆ καὶ τύραννον καὶ μεμιαγκότα φόνῳ σώματοσ ἀσύλου καὶ ἱεροῦ τὸ ἁγιώτατον καὶ φρικωδέστατον ἐν τῇ πόλει τῶν ἱερῶν ἀποκαλοῦντεσ. (Plutarch, Tiberius Gracchus, chapter 21 3:1)

    (플루타르코스, Tiberius Gracchus, chapter 21 3:1)

  • ὥστε περίεστιν ἡμῖν, τό γ’ ἐπὶ τοῦτον εἶναι μέροσ, ὄνομα μὲν εὐπρεπὲσ ἀσύλου ἀρχῆσ ἐπὶ χλευασμῷ κείμενον ἔχειν, ἔργον δὲ τῶν ἀποδεδομένων τῇ ἀρχῇ μηδ’ ὁτιοῦν πράττειν. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 45 2:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 45 2:1)

  • χρημάτων μὲν γὰρ εἵνεκεν, εἴ που μόνον ἐλπισθείη, καὶ ναοὶ καὶ τάφοι παρενομήθησαν, οὔθ’ ἱεροῦ τινοσ οὕτωσ ἀσύλου δόξαντοσ, ὡσ μὴ περιαιρεθῆναι τὸν ἐν αὐτῷ κόσμον, οὔτε βεβήλου μὴ πᾶν ὁτιοῦν τῶν ἀπηγορευμένων παθόντοσ, εἰ μέλλοι μόνον εἰσ εὐπορίαν τῇ τῆσ ἀδικούσησ πλεονεξίᾳ. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 15 113:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 15 113:1)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION