헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄρρωστος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄρρωστος ἄρρωστη ἄρρωστον

형태분석: ἀρρωστ (어간) + ος (어미)

어원: r(w/nnumi

  1. 약한, 무른, 허약한, 그른
  2. 약한, 무른, 허약한, 헤픈
  1. weak, sickly, to be ill
  2. weak, feeble, remiss

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ά̓ρρωστος

약한 (이)가

ἄρρώστη

약한 (이)가

ά̓ρρωστον

약한 (것)가

속격 ἀρρώστου

약한 (이)의

ἄρρώστης

약한 (이)의

ἀρρώστου

약한 (것)의

여격 ἀρρώστῳ

약한 (이)에게

ἄρρώστῃ

약한 (이)에게

ἀρρώστῳ

약한 (것)에게

대격 ά̓ρρωστον

약한 (이)를

ἄρρώστην

약한 (이)를

ά̓ρρωστον

약한 (것)를

호격 ά̓ρρωστε

약한 (이)야

ἄρρώστη

약한 (이)야

ά̓ρρωστον

약한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀρρώστω

약한 (이)들이

ἄρρώστᾱ

약한 (이)들이

ἀρρώστω

약한 (것)들이

속/여 ἀρρώστοιν

약한 (이)들의

ἄρρώσταιν

약한 (이)들의

ἀρρώστοιν

약한 (것)들의

복수주격 ά̓ρρωστοι

약한 (이)들이

ά̓́ρρωσται

약한 (이)들이

ά̓ρρωστα

약한 (것)들이

속격 ἀρρώστων

약한 (이)들의

ἄρρωστῶν

약한 (이)들의

ἀρρώστων

약한 (것)들의

여격 ἀρρώστοις

약한 (이)들에게

ἄρρώσταις

약한 (이)들에게

ἀρρώστοις

약한 (것)들에게

대격 ἀρρώστους

약한 (이)들을

ἄρρώστᾱς

약한 (이)들을

ά̓ρρωστα

약한 (것)들을

호격 ά̓ρρωστοι

약한 (이)들아

ά̓́ρρωσται

약한 (이)들아

ά̓ρρωστα

약한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μὴ ὄκνει ἐπισκέπτεσθαι ἄρρωστον, ἐκ γὰρ τῶν τοιούτων ἀγαπηθήσῃ. (Septuagint, Liber Sirach 7:35)

    (70인역 성경, Liber Sirach 7:35)

  • διότι ἐὰν προσαγάγητε τυφλὸν εἰσ θυσίασ, οὐ κακόν̣ καὶ ἐὰν προσαγάγητε χωλὸν ἢ ἄρρωστον, οὐ κακόν̣ προσάγαγε δὴ αὐτῷ τῷ ἡγουμένῳ σου, εἰ προσδέξεται αὐτό, εἰ λήψεται πρόσωπόν σου, λέγει Κύριοσ παντοκράτωρ. (Septuagint, Prophetia Malachiae 1:8)

    (70인역 성경, 말라키서 1:8)

  • εἰ δὲ καὶ ὅτι μήτρασ αἰτιώμενοσ ἄρρωστον αὐχένα κακῶσ εἶπεν "Οὐ γὰρ δύναται αὐτέησ ὁ στόμαχοσ εἰρύσαι τὴν γονήν," ἢ εἰ καί τι τοιοῦτον ἄλλο γράφειν ὁ Ἐρασίστρατοσ ἠξίωσε, τότ’ ἂν καὶ ἡμεῖσ πρὸσ αὐτὸν ἀπολογούμενοι εἴπομεν· (Galen, On the Natural Faculties., , section 167)

    (갈레노스, On the Natural Faculties., , section 167)

  • οὐ γὰρ ἐνδέχεται πέψαι καλῶσ ἄρρωστον γαστέρα. (Galen, On the Natural Faculties., G, section 46)

    (갈레노스, On the Natural Faculties., G, section 46)

  • οὓσ ὅταν ἐπὶ τὴν ἀλήθειαν ἀπαγαγὼν ἄρρωστον ἐγχειρίσῃσ, τοσοῦτον ἀπέχοντεσ εὑρίσκονται τῆσ χρείασ ὅσον [καὶ] οἱ μηδὲν ἀνεγνωκότεσ ἁπλῶσ ἰατρικὸν ὑπόμνημα· (Polybius, Histories, book 12, chapter 25d 5:1)

    (폴리비오스, Histories, book 12, chapter 25d 5:1)

유의어

  1. 약한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION