ἄρκτος
2군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἄρκτος
ἄρκτου
형태분석:
ἀρκτ
(어간)
+
ος
(어미)
곡용 정보
2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- εἶτα ταῦτ’ οἰόμεθα τὰ πάθη τούτοισ ἐνειργάσθαι τὴν φύσιν ἀλεκτορίδων ἐπιγονῆσ καὶ κυνῶν καὶ ἄρκτων προνοοῦσαν, ἀλλ’ οὐχ ἡμᾶσ δυσωποῦσαν καὶ τιτρώσκουσαν ἐπιλογιζομένουσ ὅτι ταῦτα παραδείγματα τοῖσ ἑπομένοισ, τοῖσ δ’ ἀναλγήτοισ ὀνείδη περίεστι τῆσ ἀπαθείασ, δι’ ὧν κατηγοροῦσι τῆσ ἀνθρωπίνησ φύσεωσ μόνησ μὴ προῖκα τὸ στέργειν ἐχούσησ μηδ’ ἐπισταμένησ φιλεῖν ἄνευ χρείασ; (Plutarch, De amore prolis, section 2 7:2)
(플루타르코스, De amore prolis, section 2 7:2)
- ὥσπερ οὖν ἐχίδνασ καὶ κανθαρίδασ καὶ φαλάγγια μᾶλλον προβαλλόμεθα καὶ δυσχεραίνομεν ἄρκτων καὶ λεόντων, ὅτι κτείνει καὶ ἀπόλλυσιν ἀνθρώπουσ μηδὲν χρώμενα τοῖσ ἀπολλυμένοισ ὑπ’ αὐτῶν· (Plutarch, De cupiditate divitiarum, section 6 3:1)
(플루타르코스, De cupiditate divitiarum, section 6 3:1)
- "ἡ δὲ γενναία γυνὴ πρὸσ ἄνδρα νόμιμον συγκραθεῖσα δι’ Ἔρωτοσ ἄρκτων ἂν ὑπομείνειε καὶ δρακόντων περιβολὰσ μᾶλλον ἢ ψαῦσιν ἀνδρὸσ ἀλλοτρίου καὶ συγκατάκλισιν. (Plutarch, Amatorius, section 2128)
(플루타르코스, Amatorius, section 2128)
- τότε γὰρ ἀθλιώτατα καὶ κάκιστα πράττουσιν οἱ δεισιδαίμονεσ, ὥσπερ ἄρκτων φωλεοῖσ ἢ χειαῖσ δρακόντων ἢ μυχοῖσ κητῶν τοῖσ τῶν θεῶν μεγάροισ ἢ ἀνακτόροισ προσιόντεσ. (Plutarch, De superstitione, section 9 6:1)
(플루타르코스, De superstitione, section 9 6:1)
- ἄρκτων μὲν γὰρ ἔτι νήπια καὶ λύκων τέκνα καὶ πιθήκων εὐθὺσ ἐμφαίνει τὸ συγγενὲσ ἦθοσ, ὑπὸ μηδενὸσ ὑπαμπεχόμενον μηδὲ καταπλαττόμενον· (Plutarch, De sera numinis vindicta, section 203)
(플루타르코스, De sera numinis vindicta, section 203)