- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀραιός?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: araios 고전 발음: [아라] 신약 발음: [아래오]

기본형: ἀραιός ἀραιά ἀραιόν

형태분석: ἀραι (어간) + ος (어미)

어원: (어원이 불명확함.)

  1. 가는, 좁은, 빼빼한, 얇은, 작은, 파리한
  2. 작은, 엄밀한, 엄격한, 엄한
  1. thin, lean, narrow, slight, slender
  2. not dense, of loose texture, porous
  3. with intervals, intermittent
  4. infrequent, scanty, few and far between
  5. (feminine substantive) flank, belly

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀραιός

가는 (이)가

ἀραιά

가는 (이)가

ἀραιόν

가는 (것)가

속격 ἀραιοῦ

가는 (이)의

ἀραιᾶς

가는 (이)의

ἀραιοῦ

가는 (것)의

여격 ἀραιῷ

가는 (이)에게

ἀραιᾷ

가는 (이)에게

ἀραιῷ

가는 (것)에게

대격 ἀραιόν

가는 (이)를

ἀραιάν

가는 (이)를

ἀραιόν

가는 (것)를

호격 ἀραιέ

가는 (이)야

ἀραιά

가는 (이)야

ἀραιόν

가는 (것)야

쌍수주/대/호 ἀραιώ

가는 (이)들이

ἀραιά

가는 (이)들이

ἀραιώ

가는 (것)들이

속/여 ἀραιοῖν

가는 (이)들의

ἀραιαῖν

가는 (이)들의

ἀραιοῖν

가는 (것)들의

복수주격 ἀραιοί

가는 (이)들이

ἀραιαί

가는 (이)들이

ἀραιά

가는 (것)들이

속격 ἀραιῶν

가는 (이)들의

ἀραιῶν

가는 (이)들의

ἀραιῶν

가는 (것)들의

여격 ἀραιοῖς

가는 (이)들에게

ἀραιαῖς

가는 (이)들에게

ἀραιοῖς

가는 (것)들에게

대격 ἀραιούς

가는 (이)들을

ἀραιάς

가는 (이)들을

ἀραιά

가는 (것)들을

호격 ἀραιοί

가는 (이)들아

ἀραιαί

가는 (이)들아

ἀραιά

가는 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ μὴν καὶ τὸν ἱδρῶτα συνέχειν δοκεῖ ἡ κόνις ἀθρόον ἐκχεόμενον ἐπιπαττομένη, καὶ ἐπὶ πολὺ διαρκεῖν ποιεῖ τὴν δύναμιν, καὶ κώλυμα γίγνεται μὴ βλάπτεσθαι ὑπὸ τῶν ἀνέμων ἀραιοῖς τότε καὶ ἀνεῳγόσιν τοῖς σώμασιν ἐμπιπτόντων. (Lucian, Anacharsis, (no name) 29:3)

    (루키아노스, Anacharsis, (no name) 29:3)

  • ἀνωφερὲς ἀντίκειται μόνον, οὐδ ὡς πυκνὴ πρὸς ἀραιὸν οὐδ ὡς βραδεῖα καὶ στάσιμος πρὸς ὀξύρροπον καὶ κινητικόν, ἀλλ ὡς βαρυτάτη . (Plutarch, De primo frigido, chapter, section 17 5:1)

    (플루타르코스, De primo frigido, chapter, section 17 5:1)

  • "πολύλιστον ἀραιόν τέ ἐστιν ἀχρυσόπεπλον εὐῶδες ἀμβροσίων ἐκ μυχῶν ἐρανὸν ὕδωρ λαβόν. (Plutarch, De Pythiae oraculis, section 1712)

    (플루타르코스, De Pythiae oraculis, section 1712)

  • ἑτέρων δὲ φολίδας τινὰς διατρεχούσας ἢ μώλωπας ἀραιούς: (Plutarch, De sera numinis vindicta, section 22 23:2)

    (플루타르코스, De sera numinis vindicta, section 22 23:2)

  • ὡς γὰρ ἐν ἰατρικῇ σφυγμὸς ἢ φλύκταινα μικρὸν οὐ μικροῦ δὲ σημεῖόν ἐστι, καὶ κυβερνήτῃ πελάγους φθόγγος ὄρνιθος ἢ διαδρομὴ κνηκίδος ἀραιᾶς πνεῦμα σημαίνει καὶ κίνησιν τραχυτέραν θαλάσσης: (Plutarch, De genio Socratis, section 12 1:3)

    (플루타르코스, De genio Socratis, section 12 1:3)

  • πρὸς οὓς ἀραῖος ἄγαμος ἅδ ἐγὼ μέτοικος ἔρχομαι. (Sophocles, Antigone, choral, antistrophe 23)

    (소포클레스, Antigone, choral, antistrophe 23)

  • εἰ δὲ μή, μενῶ ς ἐγὼ καὶ νέρθεν ὢν ἀραῖος εἰσαεὶ βαρύς. (Sophocles, Trachiniae, episode 5:19)

    (소포클레스, 트라키니아이, episode 5:19)

  • μή νυν ὀναίμην, ἀλλ ἀραῖος, εἴ σέ τι δέδρακ, ὀλοίμην, ὧν ἐπαιτιᾷ με δρᾶν. (Sophocles, Oedipus Tyrannus, episode 4:6)

    (소포클레스, 오이디푸스 튀란노스, episode 4:6)

  • βοᾷ διοίγειν κλῇθρα καὶ δηλοῦν τινα τοῖς πᾶσι Καδμείοισι τὸν πατροκτόνον, τὸν μητέρ - αὐδῶν ἀνόσι οὐδὲ ῥητά μοι, ὡς ἐκ χθονὸς ῥίψων ἑαυτὸν οὐδ ἔτι μενῶν δόμοις ἀραῖος, ὡς ἠράσατο. (Sophocles, Oedipus Tyrannus, episode 2:2)

    (소포클레스, 오이디푸스 튀란노스, episode 2:2)

  • ἀραῖος γὰρ γονεὺς ἐκγόνοις ὡς οὐδεὶς ἕτερος ἄλλοις, δικαιότατα. (Plato, Laws, book 11 122:1)

    (플라톤, Laws, book 11 122:1)

유의어

  1. 가는

관련어

명사

형용사

동사

부사

파생어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION