ἀθλητής
1군 변화 명사; 남성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἀθλητής
ἀθλητοῦ
형태분석:
ἀθλητ
(어간)
+
ης
(어미)
뜻
- 챔피언, 선수권 보유자, 투사, 전사
- a combatant, champion, especially a prizefighter
- (as an adjective) pertaining to competition
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- οἱ μὲν γὰρ ἀθληταὶ τὰ σώματα τῶν· (Plutarch, An seni respublica gerenda sit, chapter, section 19 2:1)
(플루타르코스, An seni respublica gerenda sit, chapter, section 19 2:1)
- ἐγγράφεται δὲ ἐσ δύο μὲν ἄλφα ἐν ἑκατέρῳ, ἐσ δύο δὲ τὸ βῆτα, καὶ ἐσ ἄλλουσ δύο τὸ γάμμα καὶ ἑξῆσ κατὰ τὰ αὐτά, ἢν πλείουσ οἱ ἀθληταὶ ὦσι, δύο ἀεὶ κλῆροι τὸ αὐτὸ γράμμα ἔχοντεσ. (Lucian, 84:4)
(루키아노스, 84:4)
- καθάπερ γὰρ οἱ σεσωμασκηκότεσ ἀθληταὶ τῷ χρόνῳ καταβαροῦσι καὶ καταγωνίζονται τοὺσ εὐρύθμουσ καὶ τεχνίτασ, οὕτωσ καὶ ὁ Ἀντίγονοσ ἐκ πολλῆσ ἀναφέρων δυνάμεωσ πρὸσ τὸν πόλεμον ἐξεπόνει καὶ κατήθλει τὸν Κλεομένη γλίσχρωσ καὶ μόλισ πορίζοντα τοῖσ ξένοισ μισθὸν καὶ τροφὴν τοῖσ πολίταισ. (Plutarch, Cleomenes, chapter 27 2:1)
(플루타르코스, Cleomenes, chapter 27 2:1)
- οὐδὲν δὲ κυρώσασ τῶν φίλων παρόντων, ἀλλ’ ἐπὶ πολλὰ τῇ γνώμῃ πολυτρόπῳ παρὰ τὰσ τύχασ οὔσῃ κινήσασ αὑτόν, ἐξέταττε τὴν δύναμιν, τοὺσ μὲν Ἕλληνασ καὶ τοὺσ βαρβάρουσ παρορμῶν, ὑπὸ δὲ τῆσ φάλαγγοσ καὶ τῶν ἀργυρασπίδων αὐτὸσ παρακαλούμενοσ θαρρεῖν, ὡσ οὐ δεξομένων τῶν πολεμίων, καὶ γὰρ ἦσαν οἱ πρεσβύτατοι τῶν περὶ Φίλιππον καὶ Ἀλέξανδρον, ὥσπερ ἀθληταὶ πολέμων ἀήττητοι καὶ ἀπτῶτεσ εἰσ ἐκεῖνο χρόνου, πολλοὶ μὲν ἑβδομήκοντα ἔτη γεγονότεσ, νεώτεροσ δὲ οὐδεὶσ ἑξηκονταετοῦσ. (Plutarch, chapter 16 3:1)
(플루타르코스, chapter 16 3:1)
- πρῶτον μὲν γὰρ ἀθληταὶ στέφανον οὐκ ἀγωνιζόμενοι λαμβάνουσιν ἀλλ’ ἀγωνισάμενοι καὶ νικήσαντεσ· (Plutarch, Non posse suaviter vivi secundum Epicurum, section 28 1:3)
(플루타르코스, Non posse suaviter vivi secundum Epicurum, section 28 1:3)
유의어
-
pertaining to competition