ἀθλητής?
1군 변화 명사; 남성
자동번역
로마알파벳 전사: athlētēs
고전 발음: [아틀레:떼:스]
신약 발음: [아틀레떼스]
기본형:
ἀθλητής
ἀθλητοῦ
형태분석:
ἀθλητ
(어간)
+
ης
(어미)
뜻
- 챔피언, 선수권 보유자, 투사, 전사
- a combatant, champion, especially a prizefighter
- (as an adjective) pertaining to competition
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- οἱ μὲν γὰρ ἀθληταὶ τὰ σώματα τῶν: (Plutarch, An seni respublica gerenda sit, chapter, section 19 2:1)
(플루타르코스, An seni respublica gerenda sit, chapter, section 19 2:1)
- ἐγγράφεται δὲ ἐς δύο μὲν ἄλφα ἐν ἑκατέρῳ, ἐς δύο δὲ τὸ βῆτα, καὶ ἐς ἄλλους δύο τὸ γάμμα καὶ ἑξῆς κατὰ τὰ αὐτά, ἢν πλείους οἱ ἀθληταὶ ὦσι, δύο ἀεὶ κλῆροι τὸ αὐτὸ γράμμα ἔχοντες. (Lucian, 84:4)
(루키아노스, 84:4)
- καθάπερ γὰρ οἱ σεσωμασκηκότες ἀθληταὶ τῷ χρόνῳ καταβαροῦσι καὶ καταγωνίζονται τοὺς εὐρύθμους καὶ τεχνίτας, οὕτως καὶ ὁ Ἀντίγονος ἐκ πολλῆς ἀναφέρων δυνάμεως πρὸς τὸν πόλεμον ἐξεπόνει καὶ κατήθλει τὸν Κλεομένη γλίσχρως καὶ μόλις πορίζοντα τοῖς ξένοις μισθὸν καὶ τροφὴν τοῖς πολίταις. (Plutarch, Cleomenes, chapter 27 2:1)
(플루타르코스, Cleomenes, chapter 27 2:1)
- οὐδὲν δὲ κυρώσας τῶν φίλων παρόντων, ἀλλ ἐπὶ πολλὰ τῇ γνώμῃ πολυτρόπῳ παρὰ τὰς τύχας οὔσῃ κινήσας αὑτόν, ἐξέταττε τὴν δύναμιν, τοὺς μὲν Ἕλληνας καὶ τοὺς βαρβάρους παρορμῶν, ὑπὸ δὲ τῆς φάλαγγος καὶ τῶν ἀργυρασπίδων αὐτὸς παρακαλούμενος θαρρεῖν, ὡς οὐ δεξομένων τῶν πολεμίων, καὶ γὰρ ἦσαν οἱ πρεσβύτατοι τῶν περὶ Φίλιππον καὶ Ἀλέξανδρον, ὥσπερ ἀθληταὶ πολέμων ἀήττητοι καὶ ἀπτῶτες εἰς ἐκεῖνο χρόνου, πολλοὶ μὲν ἑβδομήκοντα ἔτη γεγονότες, νεώτερος δὲ οὐδεὶς ἑξηκονταετοῦς. (Plutarch, chapter 16 3:1)
(플루타르코스, chapter 16 3:1)
- πρῶτον μὲν γὰρ ἀθληταὶ στέφανον οὐκ ἀγωνιζόμενοι λαμβάνουσιν ἀλλ ἀγωνισάμενοι καὶ νικήσαντες: (Plutarch, Non posse suaviter vivi secundum Epicurum, section 28 1:3)
(플루타르코스, Non posse suaviter vivi secundum Epicurum, section 28 1:3)
유의어
-
pertaining to competition