헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀποστάζω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀποστάζω

형태분석: ἀπο (접두사) + στάζ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 증류하다
  2. 증류하다
  1. to let fall drop by drop, distil
  2. to fall in drops, distil

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀποστάζω

(나는) 증류한다

ἀποστάζεις

(너는) 증류한다

ἀποστάζει

(그는) 증류한다

쌍수 ἀποστάζετον

(너희 둘은) 증류한다

ἀποστάζετον

(그 둘은) 증류한다

복수 ἀποστάζομεν

(우리는) 증류한다

ἀποστάζετε

(너희는) 증류한다

ἀποστάζουσιν*

(그들은) 증류한다

접속법단수 ἀποστάζω

(나는) 증류하자

ἀποστάζῃς

(너는) 증류하자

ἀποστάζῃ

(그는) 증류하자

쌍수 ἀποστάζητον

(너희 둘은) 증류하자

ἀποστάζητον

(그 둘은) 증류하자

복수 ἀποστάζωμεν

(우리는) 증류하자

ἀποστάζητε

(너희는) 증류하자

ἀποστάζωσιν*

(그들은) 증류하자

기원법단수 ἀποστάζοιμι

(나는) 증류하기를 (바라다)

ἀποστάζοις

(너는) 증류하기를 (바라다)

ἀποστάζοι

(그는) 증류하기를 (바라다)

쌍수 ἀποστάζοιτον

(너희 둘은) 증류하기를 (바라다)

ἀποσταζοίτην

(그 둘은) 증류하기를 (바라다)

복수 ἀποστάζοιμεν

(우리는) 증류하기를 (바라다)

ἀποστάζοιτε

(너희는) 증류하기를 (바라다)

ἀποστάζοιεν

(그들은) 증류하기를 (바라다)

명령법단수 ἀποστάζε

(너는) 증류해라

ἀποσταζέτω

(그는) 증류해라

쌍수 ἀποστάζετον

(너희 둘은) 증류해라

ἀποσταζέτων

(그 둘은) 증류해라

복수 ἀποστάζετε

(너희는) 증류해라

ἀποσταζόντων, ἀποσταζέτωσαν

(그들은) 증류해라

부정사 ἀποστάζειν

증류하는 것

분사 남성여성중성
ἀποσταζων

ἀποσταζοντος

ἀποσταζουσα

ἀποσταζουσης

ἀποσταζον

ἀποσταζοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀποστάζομαι

(나는) 증류된다

ἀποστάζει, ἀποστάζῃ

(너는) 증류된다

ἀποστάζεται

(그는) 증류된다

쌍수 ἀποστάζεσθον

(너희 둘은) 증류된다

ἀποστάζεσθον

(그 둘은) 증류된다

복수 ἀποσταζόμεθα

(우리는) 증류된다

ἀποστάζεσθε

(너희는) 증류된다

ἀποστάζονται

(그들은) 증류된다

접속법단수 ἀποστάζωμαι

(나는) 증류되자

ἀποστάζῃ

(너는) 증류되자

ἀποστάζηται

(그는) 증류되자

쌍수 ἀποστάζησθον

(너희 둘은) 증류되자

ἀποστάζησθον

(그 둘은) 증류되자

복수 ἀποσταζώμεθα

(우리는) 증류되자

ἀποστάζησθε

(너희는) 증류되자

ἀποστάζωνται

(그들은) 증류되자

기원법단수 ἀποσταζοίμην

(나는) 증류되기를 (바라다)

ἀποστάζοιο

(너는) 증류되기를 (바라다)

ἀποστάζοιτο

(그는) 증류되기를 (바라다)

쌍수 ἀποστάζοισθον

(너희 둘은) 증류되기를 (바라다)

ἀποσταζοίσθην

(그 둘은) 증류되기를 (바라다)

복수 ἀποσταζοίμεθα

(우리는) 증류되기를 (바라다)

ἀποστάζοισθε

(너희는) 증류되기를 (바라다)

ἀποστάζοιντο

(그들은) 증류되기를 (바라다)

명령법단수 ἀποστάζου

(너는) 증류되어라

ἀποσταζέσθω

(그는) 증류되어라

쌍수 ἀποστάζεσθον

(너희 둘은) 증류되어라

ἀποσταζέσθων

(그 둘은) 증류되어라

복수 ἀποστάζεσθε

(너희는) 증류되어라

ἀποσταζέσθων, ἀποσταζέσθωσαν

(그들은) 증류되어라

부정사 ἀποστάζεσθαι

증류되는 것

분사 남성여성중성
ἀποσταζομενος

ἀποσταζομενου

ἀποσταζομενη

ἀποσταζομενης

ἀποσταζομενον

ἀποσταζομενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀποστάξω

(나는) 증류하겠다

ἀποστάξεις

(너는) 증류하겠다

ἀποστάξει

(그는) 증류하겠다

쌍수 ἀποστάξετον

(너희 둘은) 증류하겠다

ἀποστάξετον

(그 둘은) 증류하겠다

복수 ἀποστάξομεν

(우리는) 증류하겠다

ἀποστάξετε

(너희는) 증류하겠다

ἀποστάξουσιν*

(그들은) 증류하겠다

기원법단수 ἀποστάξοιμι

(나는) 증류하겠기를 (바라다)

ἀποστάξοις

(너는) 증류하겠기를 (바라다)

ἀποστάξοι

(그는) 증류하겠기를 (바라다)

쌍수 ἀποστάξοιτον

(너희 둘은) 증류하겠기를 (바라다)

ἀποσταξοίτην

(그 둘은) 증류하겠기를 (바라다)

복수 ἀποστάξοιμεν

(우리는) 증류하겠기를 (바라다)

ἀποστάξοιτε

(너희는) 증류하겠기를 (바라다)

ἀποστάξοιεν

(그들은) 증류하겠기를 (바라다)

부정사 ἀποστάξειν

증류할 것

분사 남성여성중성
ἀποσταξων

ἀποσταξοντος

ἀποσταξουσα

ἀποσταξουσης

ἀποσταξον

ἀποσταξοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀποστάξομαι

(나는) 증류되겠다

ἀποστάξει, ἀποστάξῃ

(너는) 증류되겠다

ἀποστάξεται

(그는) 증류되겠다

쌍수 ἀποστάξεσθον

(너희 둘은) 증류되겠다

ἀποστάξεσθον

(그 둘은) 증류되겠다

복수 ἀποσταξόμεθα

(우리는) 증류되겠다

ἀποστάξεσθε

(너희는) 증류되겠다

ἀποστάξονται

(그들은) 증류되겠다

기원법단수 ἀποσταξοίμην

(나는) 증류되겠기를 (바라다)

ἀποστάξοιο

(너는) 증류되겠기를 (바라다)

ἀποστάξοιτο

(그는) 증류되겠기를 (바라다)

쌍수 ἀποστάξοισθον

(너희 둘은) 증류되겠기를 (바라다)

ἀποσταξοίσθην

(그 둘은) 증류되겠기를 (바라다)

복수 ἀποσταξοίμεθα

(우리는) 증류되겠기를 (바라다)

ἀποστάξοισθε

(너희는) 증류되겠기를 (바라다)

ἀποστάξοιντο

(그들은) 증류되겠기를 (바라다)

부정사 ἀποστάξεσθαι

증류될 것

분사 남성여성중성
ἀποσταξομενος

ἀποσταξομενου

ἀποσταξομενη

ἀποσταξομενης

ἀποσταξομενον

ἀποσταξομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπέσταζον

(나는) 증류하고 있었다

ἀπέσταζες

(너는) 증류하고 있었다

ἀπέσταζεν*

(그는) 증류하고 있었다

쌍수 ἀπεστάζετον

(너희 둘은) 증류하고 있었다

ἀπεσταζέτην

(그 둘은) 증류하고 있었다

복수 ἀπεστάζομεν

(우리는) 증류하고 있었다

ἀπεστάζετε

(너희는) 증류하고 있었다

ἀπέσταζον

(그들은) 증류하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπεσταζόμην

(나는) 증류되고 있었다

ἀπεστάζου

(너는) 증류되고 있었다

ἀπεστάζετο

(그는) 증류되고 있었다

쌍수 ἀπεστάζεσθον

(너희 둘은) 증류되고 있었다

ἀπεσταζέσθην

(그 둘은) 증류되고 있었다

복수 ἀπεσταζόμεθα

(우리는) 증류되고 있었다

ἀπεστάζεσθε

(너희는) 증류되고 있었다

ἀπεστάζοντο

(그들은) 증류되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἰσ τὸ αὐτό ἄρτι θαλασσαίησ Παφίη προὔκυψε λοχείησ, μαῖαν Ἀπελλείην εὑραμένη παλάμην ἀλλὰ τάχοσ γραφίδων ἀποχάζεο, μή σε διήνῃ ἀφρὸσ ἀποστάζων θλιβομένων πλοκάμων. (Unknown, Greek Anthology, Volume V, book 16, chapter 1811)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume V, book 16, chapter 1811)

유의어

  1. 증류하다

  2. 증류하다

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION