Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀπόσπασμα

Third declension Noun; Neuter 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀπόσπασμα

Structure: ἀποσπασματ (Stem)

Etym.: From a)pospa/w

Sense

  1. that which is torn off, a piece, rag, shred

Declension

Third declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • οὗτοσ δ’ ἐστὶν ὃν ἐπονομάζουσιν Πυριφλεγέθοντα, οὗ καὶ οἱ ῥύακεσ ἀποσπάσματα ἀναφυσῶσιν ὅπῃ ἂν τύχωσι τῆσ γῆσ. (Plato, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 907:2)
  • Τὰ δὲ ἐκπτώματα, ἢ στρέμματα, ἢ διαστήματα, ἢ ἀποσπάσματα, ἢ ἀποκλάσματα, ἢ διαστρέμματα, οἱᾶ τὰ κυλλὰ, τὰ ἑτερόῤῬοπα, ὅθεν μὲν ἐξέστη, ξυνδιδόντα, ὅπη δὲ ξυντείνοντα, ὡσ ἐσ τἀναντία Ῥέπῃ, ἐπιδεθέντα, ἢ πρὶν ἐπιδεθῆναι, σμικρῷ μᾶλλον, ἢ ὥστε ἐξ ἴσου εἶναι‧ καὶ τοῖσιν ἐπιδέσμοισι, καὶ τοῖσι σπλήνεσι, καὶ τοῖσιν ἀναλήμμασι, καὶ τοῖσι σχήμασι, κατατάσει, ἀνατρίψει, διορθώσει, ταῦτα καὶ καταχύσει πλείονι. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., KAT' IHTREION., 23.1)
  • ἀλλ’ αἱ ψυχαὶ μὲν οὕτωσ εἰσὶν ἐνδεδεμέναι καὶ συναφεῖσ τῷ θεῷ ἅτε αὐτοῦ μόρια οὖσαι καὶ ἀποσπάσματα, οὐ παντὸσ δ’ αὐτῶν κινήματοσ ἅτε οἰκείου καὶ συμφυοῦσ ὁ θεὸσ αἰσθάνεται; (Epictetus, Works, book 1, 6:1)
  • καὶ γὰρ ἡ Προχύτη καὶ Πιθηκοῦσσαι ἀποσπάσματα τῆσ ἠπείρου καὶ αἱ Καπρίαι καὶ ἡ Λευκωσία καὶ Σειρῆνεσ καὶ αἱ Οἰνωτρίδεσ. (Strabo, Geography, Book 6, chapter 1 12:16)

Synonyms

  1. that which is torn off

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION