헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀποσημαίνω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀποσημαίνω

형태분석: ἀπο (접두사) + σημαίν (어간) + ω (인칭어미)

  1. 빼앗다, 훔치다, 약탈하다, 강탈하다
  1. to give notice by signs, give notice, to give a sign
  2. to indicate by signs, betoken, to show by signs or proofs
  3. to allude to
  4. to seal up as confiscated, to confiscate, to proscribe

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀποσημαίνω

ἀποσημαίνεις

ἀποσημαίνει

쌍수 ἀποσημαίνετον

ἀποσημαίνετον

복수 ἀποσημαίνομεν

ἀποσημαίνετε

ἀποσημαίνουσιν*

접속법단수 ἀποσημαίνω

ἀποσημαίνῃς

ἀποσημαίνῃ

쌍수 ἀποσημαίνητον

ἀποσημαίνητον

복수 ἀποσημαίνωμεν

ἀποσημαίνητε

ἀποσημαίνωσιν*

기원법단수 ἀποσημαίνοιμι

ἀποσημαίνοις

ἀποσημαίνοι

쌍수 ἀποσημαίνοιτον

ἀποσημαινοίτην

복수 ἀποσημαίνοιμεν

ἀποσημαίνοιτε

ἀποσημαίνοιεν

명령법단수 ἀποσήμαινε

ἀποσημαινέτω

쌍수 ἀποσημαίνετον

ἀποσημαινέτων

복수 ἀποσημαίνετε

ἀποσημαινόντων, ἀποσημαινέτωσαν

부정사 ἀποσημαίνειν

분사 남성여성중성
ἀποσημαινων

ἀποσημαινοντος

ἀποσημαινουσα

ἀποσημαινουσης

ἀποσημαινον

ἀποσημαινοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀποσημαίνομαι

ἀποσημαίνει, ἀποσημαίνῃ

ἀποσημαίνεται

쌍수 ἀποσημαίνεσθον

ἀποσημαίνεσθον

복수 ἀποσημαινόμεθα

ἀποσημαίνεσθε

ἀποσημαίνονται

접속법단수 ἀποσημαίνωμαι

ἀποσημαίνῃ

ἀποσημαίνηται

쌍수 ἀποσημαίνησθον

ἀποσημαίνησθον

복수 ἀποσημαινώμεθα

ἀποσημαίνησθε

ἀποσημαίνωνται

기원법단수 ἀποσημαινοίμην

ἀποσημαίνοιο

ἀποσημαίνοιτο

쌍수 ἀποσημαίνοισθον

ἀποσημαινοίσθην

복수 ἀποσημαινοίμεθα

ἀποσημαίνοισθε

ἀποσημαίνοιντο

명령법단수 ἀποσημαίνου

ἀποσημαινέσθω

쌍수 ἀποσημαίνεσθον

ἀποσημαινέσθων

복수 ἀποσημαίνεσθε

ἀποσημαινέσθων, ἀποσημαινέσθωσαν

부정사 ἀποσημαίνεσθαι

분사 남성여성중성
ἀποσημαινομενος

ἀποσημαινομενου

ἀποσημαινομενη

ἀποσημαινομενης

ἀποσημαινομενον

ἀποσημαινομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀπεσήμαινεν εἰσ ἐκεῖνον· (Plutarch, Regum et imperatorum apophthegmata, , section 4 1:1)

    (플루타르코스, Regum et imperatorum apophthegmata, , section 4 1:1)

  • ἀπεσήμαινεν εἰσ ἐκεῖνον· (Plutarch, Regum et imperatorum apophthegmata, , section 43)

    (플루타르코스, Regum et imperatorum apophthegmata, , section 43)

  • πυθομένῳ δὲ Ἁβράμῳ καὶ περὶ τοῦ Ἰσμαήλου, εἰ ζήσεται, πολυχρόνιόν τε ἀπεσήμαινεν ὁ θεὸσ καὶ μεγάλων ἐθνῶν πατέρα. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 1 244:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 1 244:1)

  • τοιαῦτα λεγούσησ καὶ πολλάκισ μὲν ἐπιδραττομένησ τῶν τριχῶν, πολλάκισ δὲ τυπτούσησ τὰ στέρνα, ἡ μὲν ὄψισ εἶχέ τι πρὸσ τὴν ἄρνησιν πιθανόν, ἡ δὲ κακοήθεια τοῦ τρόπου τὴν ἐν τοῖσ γινομένοισ ὑπόκρισιν ἀπεσήμαινεν. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 16 256:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 16 256:1)

  • πάντα δὲ ἀνίχνευέν τε καὶ πρὸσ τὸν ἀδελφὸν μειζόνωσ ἐκδεινοῦσα ἀπεσήμαινεν συνόδουσ τε κρυπτὰσ καὶ πότουσ βουλευτήριά τε ἀφανῶσ κατεσκευασμένα, ὧν μὴ ἐπ’ ὀλέθρῳ τῷ ἐκείνου συντιθεμένων κἂν πεφανερῶσθαι μὴ κεκωλῦσθαι. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 17 47:3)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 17 47:3)

유의어

  1. to give notice by signs

관련어

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION