헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀπείρητος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀπείρητος

형태분석: ἀπειρητ (어간) + ος (어미)

어원: peira/omai

  1. 어린, 경험 없는, 익숙하지 않은
  2. 시도되지 않은, 확인되지 않은, 시험되지 않은
  1. without making trial of, without making an attempt upon
  2. without trial or experience of, inexperienced
  3. untried, unattempted

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀπείρητος

(이)가

ἀπειρήτη

(이)가

ἀπείρητον

(것)가

속격 ἀπειρήτου

(이)의

ἀπειρήτης

(이)의

ἀπειρήτου

(것)의

여격 ἀπειρήτῳ

(이)에게

ἀπειρήτῃ

(이)에게

ἀπειρήτῳ

(것)에게

대격 ἀπείρητον

(이)를

ἀπειρήτην

(이)를

ἀπείρητον

(것)를

호격 ἀπείρητε

(이)야

ἀπειρήτη

(이)야

ἀπείρητον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀπειρήτω

(이)들이

ἀπειρήτᾱ

(이)들이

ἀπειρήτω

(것)들이

속/여 ἀπειρήτοιν

(이)들의

ἀπειρήταιν

(이)들의

ἀπειρήτοιν

(것)들의

복수주격 ἀπείρητοι

(이)들이

ἀπείρηται

(이)들이

ἀπείρητα

(것)들이

속격 ἀπειρήτων

(이)들의

ἀπειρητῶν

(이)들의

ἀπειρήτων

(것)들의

여격 ἀπειρήτοις

(이)들에게

ἀπειρήταις

(이)들에게

ἀπειρήτοις

(것)들에게

대격 ἀπειρήτους

(이)들을

ἀπειρήτᾱς

(이)들을

ἀπείρητα

(것)들을

호격 ἀπείρητοι

(이)들아

ἀπείρηται

(이)들아

ἀπείρητα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐ γὰρ ἀπείρητοσ μαντεύομαι, ἀλλ’ ἐὺ εἰδώσ· (Homer, Odyssey, Book 2 14:9)

    (호메로스, 오디세이아, Book 2 14:9)

  • εἴ περ γάρ χ’ εὑρ́ῃσι παρ’ αὐτόφι βώτορασ ἄνδρασ σὺν κυσὶ καὶ δούρεσσι φυλάσσοντασ περὶ μῆλα, οὔ ῥά τ’ ἀπείρητοσ μέμονε σταθμοῖο δίεσθαι, ἀλλ’ ὅ γ’ ἄρ’ ἢ ἡρ́παξε μετάλμενοσ, ἠὲ καὶ αὐτὸσ ἔβλητ’ ἐν πρώτοισι θοῆσ ἀπὸ χειρὸσ ἄκοντι· (Homer, Iliad, Book 12 22:4)

    (호메로스, 일리아스, Book 12 22:4)

  • ἀλλ’ οὐ μὰν ἔτι δηρὸν ἀπείρητοσ πόνοσ ἔσται οὐδ’ ἔτ’ ἀδήριτοσ ἤτ’ ἀλκῆσ ἤτε φόβοιο. (Homer, Iliad, Book 17 4:5)

    (호메로스, 일리아스, Book 17 4:5)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION