고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀπεικάζω
형태분석: ἀπ (접두사) + εἰκάζ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπῆἰκαζον (나는) 닮고 있었다 |
ἀπῆἰκαζες (너는) 닮고 있었다 |
ἀπῆἰκαζεν* (그는) 닮고 있었다 |
쌍수 | ἀπήἰκαζετον (너희 둘은) 닮고 있었다 |
ἀπηῖ̓καζετην (그 둘은) 닮고 있었다 |
||
복수 | ἀπήἰκαζομεν (우리는) 닮고 있었다 |
ἀπήἰκαζετε (너희는) 닮고 있었다 |
ἀπῆἰκαζον (그들은) 닮고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπηῖ̓καζομην (나는) 닮어지고 있었다 |
ἀπήἰκαζου (너는) 닮어지고 있었다 |
ἀπήἰκαζετο (그는) 닮어지고 있었다 |
쌍수 | ἀπήἰκαζεσθον (너희 둘은) 닮어지고 있었다 |
ἀπηῖ̓καζεσθην (그 둘은) 닮어지고 있었다 |
||
복수 | ἀπηῖ̓καζομεθα (우리는) 닮어지고 있었다 |
ἀπήἰκαζεσθε (너희는) 닮어지고 있었다 |
ἀπήἰκαζοντο (그들은) 닮어지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플루타르코스, De Iside et Osiride, section 44 3:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기