헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνίατος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀνίατος ἀνίατη ἀνίατον

형태분석: ἀνιατ (어간) + ος (어미)

어원: 부정 접두사 a., i)ato/s

  1. 불치의, 교정할 수 없는
  2. 불치의, 교정할 수 없는
  1. incurable
  2. incorrigible, incurable

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀνίατος

불치의 (이)가

ἀνίάτη

불치의 (이)가

ἀνίατον

불치의 (것)가

속격 ἀνιάτου

불치의 (이)의

ἀνίάτης

불치의 (이)의

ἀνιάτου

불치의 (것)의

여격 ἀνιάτῳ

불치의 (이)에게

ἀνίάτῃ

불치의 (이)에게

ἀνιάτῳ

불치의 (것)에게

대격 ἀνίατον

불치의 (이)를

ἀνίάτην

불치의 (이)를

ἀνίατον

불치의 (것)를

호격 ἀνίατε

불치의 (이)야

ἀνίάτη

불치의 (이)야

ἀνίατον

불치의 (것)야

쌍수주/대/호 ἀνιάτω

불치의 (이)들이

ἀνίάτᾱ

불치의 (이)들이

ἀνιάτω

불치의 (것)들이

속/여 ἀνιάτοιν

불치의 (이)들의

ἀνίάταιν

불치의 (이)들의

ἀνιάτοιν

불치의 (것)들의

복수주격 ἀνίατοι

불치의 (이)들이

ἀνί́αται

불치의 (이)들이

ἀνίατα

불치의 (것)들이

속격 ἀνιάτων

불치의 (이)들의

ἀνίατῶν

불치의 (이)들의

ἀνιάτων

불치의 (것)들의

여격 ἀνιάτοις

불치의 (이)들에게

ἀνίάταις

불치의 (이)들에게

ἀνιάτοις

불치의 (것)들에게

대격 ἀνιάτους

불치의 (이)들을

ἀνίάτᾱς

불치의 (이)들을

ἀνίατα

불치의 (것)들을

호격 ἀνίατοι

불치의 (이)들아

ἀνί́αται

불치의 (이)들아

ἀνίατα

불치의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀνίατα μετ’ ὀδύνησ καρδίασ ὑμῶν ἀπορουμένησ. (Septuagint, Liber Ieremiae 8:16)

    (70인역 성경, 예레미야서 8:16)

  • ταῦτα γὰρ ἀνίατα καὶ οὐκ ἄν ποτέ τισ αὐτὰ ἐκνίψειν. (Plato, Epistles, Letter 8 4:1)

    (플라톤, Epistles, Letter 8 4:1)

  • Ὁκόσα φάρμακα οὐκ ἰῆται, σίδηροσ ἰῆται‧ ὅσα σίδηροσ οὐκ ἰῆται, πῦρ ἰῆται‧ ὅσα δὲ πῦρ οὐκ ἰῆται, ταῦτα χρὴ νομίζειν ἀνίατα. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., AFORISMOI., 87.84)

    (히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., AFORISMOI., 87.84)

  • εἰ δέ τισ ἄρα ἐν τῷ τοῦ σώματοσ τιμιωτέρῳ, τῇ ψυχῇ, πολλὰ νοσήματα ἔχει καὶ ἀνίατα, τούτῳ δὲ βιωτέον ἐστὶν καὶ τοῦτον ὀνήσει, ἄντε ἐκ θαλάττησ ἄντε ἐκ δικαστηρίου ἐάντε ἄλλοθεν ὁποθενοῦν σώσῃ, ἀλλ’ οἶδεν ὅτι οὐκ ἄμεινόν ἐστιν ζῆν τῷ μοχθηρῷ ἀνθρώπῳ· (Plato, Euthydemus, Protagoras, Gorgias, Meno, 396:1)

    (플라톤, Euthydemus, Protagoras, Gorgias, Meno, 396:1)

  • λοιδορεῖν γὰρ πράγματα ἀνίατα καὶ πόρρω προβεβηκότα ἁμαρτίασ οὐδαμῶσ ἡδύ, ἀναγκαῖον δ’ ἐνίοτέ ἐστιν. (Plato, Laws, book 2 49:2)

    (플라톤, Laws, book 2 49:2)

유의어

  1. 불치의

  2. 불치의

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION