- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνίατος?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: aniatos 고전 발음: [아니아또] 신약 발음: [아니아또]

기본형: ἀνίατος ἀνίατη ἀνίατον

형태분석: ἀνιατ (어간) + ος (어미)

어원: 부정 접두사 α., ἰατός

  1. 불치의, 교정할 수 없는
  2. 불치의, 교정할 수 없는
  1. incurable
  2. incorrigible, incurable

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀνίατος

불치의 (이)가

ἀνίάτη

불치의 (이)가

ἀνίατον

불치의 (것)가

속격 ἀνιάτου

불치의 (이)의

ἀνίάτης

불치의 (이)의

ἀνιάτου

불치의 (것)의

여격 ἀνιάτῳ

불치의 (이)에게

ἀνίάτῃ

불치의 (이)에게

ἀνιάτῳ

불치의 (것)에게

대격 ἀνίατον

불치의 (이)를

ἀνίάτην

불치의 (이)를

ἀνίατον

불치의 (것)를

호격 ἀνίατε

불치의 (이)야

ἀνίάτη

불치의 (이)야

ἀνίατον

불치의 (것)야

쌍수주/대/호 ἀνιάτω

불치의 (이)들이

ἀνίάτα

불치의 (이)들이

ἀνιάτω

불치의 (것)들이

속/여 ἀνιάτοιν

불치의 (이)들의

ἀνίάταιν

불치의 (이)들의

ἀνιάτοιν

불치의 (것)들의

복수주격 ἀνίατοι

불치의 (이)들이

ἀνίαται

불치의 (이)들이

ἀνίατα

불치의 (것)들이

속격 ἀνιάτων

불치의 (이)들의

ἀνίατῶν

불치의 (이)들의

ἀνιάτων

불치의 (것)들의

여격 ἀνιάτοις

불치의 (이)들에게

ἀνίάταις

불치의 (이)들에게

ἀνιάτοις

불치의 (것)들에게

대격 ἀνιάτους

불치의 (이)들을

ἀνίάτας

불치의 (이)들을

ἀνίατα

불치의 (것)들을

호격 ἀνίατοι

불치의 (이)들아

ἀνίαται

불치의 (이)들아

ἀνίατα

불치의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τηκόμενοι λιμῷ καὶ βρώσει ὀρνέων καὶ ὀπισθότονος ἀνίατος. ὀδόντας θηρίων ἐπαποστελῶ εἰς αὐτοὺς μετὰ θυμοῦ συρόντων ἐπὶ γῆν. (Septuagint, Liber Deuteronomii 32:24)

    (70인역 성경, 신명기 32:24)

  • θυμὸς δρακόντων ὁ οἶνος αὐτῶν καὶ θυμὸς ἀσπίδων ἀνίατος. (Septuagint, Liber Deuteronomii 32:33)

    (70인역 성경, 신명기 32:33)

  • ὁ δὲ πανεπόπτης Κύριος ὁ Θεὸς τοῦ Ἰσραὴλ ἐπάταξεν αὐτὸν ἀνιάτῳ καὶ ἀοράτῳ πληγῇ. ἄρτι δὲ αὐτοῦ καταλήξαντος τὸν λόγον, ἔλαβεν αὐτὸν ἀνήκεστος τῶν σπλάγχνων ἀλγηδὼν καὶ πικραὶ τῶν ἔνδον βάσανοι, (Septuagint, Liber Maccabees II 9:5)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 9:5)

  • εἶτ᾿ ἀνεμνήσθη αὐτοῦ ἡ ἁμαρτία, ὥσπερ δὲ ὁμίχλη δρόσου ἀφανὴς ἐγένετο. ἀποδοθείη δὲ αὐτῷ ἃ ἔπραξε, συντριβείη δὲ πᾶς ἄδικος ἴσα ξύλῳ ἀνιάτῳ. (Septuagint, Liber Iob 24:20)

    (70인역 성경, 욥기 24:20)

  • διὰ τοῦτο ἐξαπίνης ἔρχεται ἡ ἀπώλεια αὐτοῦ, διακοπὴ καὶ συντριβὴ ἀνίατος. (Septuagint, Liber Proverbiorum 6:19)

    (70인역 성경, 잠언 6:19)

  • ἰδοὺ γὰρ ἡμέρα Κυρίου ἔρχεται ἀνίατος θυμοῦ καὶ ὀργῆς θεῖναι τὴν οἰκουμένην ἔρημον καὶ τοὺς ἁμαρτωλοὺς ἀπολέσαι ἐξ αὐτῆς. (Septuagint, Liber Isaiae 13:9)

    (70인역 성경, 이사야서 13:9)

  • ἐπὶ τούτοις προσλογιζόμενον τὸν Ἐρασίστρατον κατὰ τὸ εἰκὸς ὡς οὐκ ἂν ἑτέρας ἐρῶν βασιλέως υἱὸς ἐνεκαρτέρει τῷ σιωπᾶν μέχρι θανάτου, χαλεπὸν μὲν ἡγεῖσθαι τὸ φράσαι ταῦτα καὶ κατειπεῖν, οὐ μὴν ἀλλὰ πιστεύοντα τῇ πρὸς τὸν υἱὸν εὐνοίᾳ τοῦ Σελεύκου παρακινδυνεῦσαί ποτε, καὶ εἰπεῖν ὡς ἔρως μὲν εἰή τοῦ νεανίσκου τὸ πάθος, ἔρως δὲ ἀδύνατος καὶ ἀνίατος. (Plutarch, Demetrius, chapter 38 5:1)

    (플루타르코스, Demetrius, chapter 38 5:1)

유의어

  1. 불치의

  2. 불치의

관련어

명사

형용사

동사

부사

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION