헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνάστατος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀνάστατος ἀνάστατη ἀνάστατον

형태분석: ἀναστατ (어간) + ος (어미)

어원: a)ni/stamai

  1. 멸망한, 황폐한, 파멸된
  1. made to rise up and depart, driven from one's home
  2. ruined, laid waste

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀνάστατος

(이)가

ἀνάστάτη

(이)가

ἀνάστατον

(것)가

속격 ἀναστάτου

(이)의

ἀνάστάτης

(이)의

ἀναστάτου

(것)의

여격 ἀναστάτῳ

(이)에게

ἀνάστάτῃ

(이)에게

ἀναστάτῳ

(것)에게

대격 ἀνάστατον

(이)를

ἀνάστάτην

(이)를

ἀνάστατον

(것)를

호격 ἀνάστατε

(이)야

ἀνάστάτη

(이)야

ἀνάστατον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀναστάτω

(이)들이

ἀνάστάτᾱ

(이)들이

ἀναστάτω

(것)들이

속/여 ἀναστάτοιν

(이)들의

ἀνάστάταιν

(이)들의

ἀναστάτοιν

(것)들의

복수주격 ἀνάστατοι

(이)들이

ἀνά́σταται

(이)들이

ἀνάστατα

(것)들이

속격 ἀναστάτων

(이)들의

ἀνάστατῶν

(이)들의

ἀναστάτων

(것)들의

여격 ἀναστάτοις

(이)들에게

ἀνάστάταις

(이)들에게

ἀναστάτοις

(것)들에게

대격 ἀναστάτους

(이)들을

ἀνάστάτᾱς

(이)들을

ἀνάστατα

(것)들을

호격 ἀνάστατοι

(이)들아

ἀνά́σταται

(이)들아

ἀνάστατα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οἷσ καὶ δικαίωσ ἄν τισ ἐπιτιμήσειεν, ὅτι συνειδότεσ πολλοὺσ καὶ μεγάλουσ οἴκουσ ὑπὸ τῶν κολακευόντων ἀναστάτουσ γεγενημένουσ καὶ μισοῦντεσ ἐπὶ τῶν ἰδίων τοὺσ ταύτην ἔχοντασ τὴν τέχνην ἐπὶ τῶν κοινῶν οὐχ ὁμοίωσ διάκεισθε πρὸσ αὐτούσ, ἀλλὰ κατηγοροῦντεσ τῶν προσιεμένων καὶ χαιρόντων τοῖσ τοιούτοισ αὐτοὶ μᾶλλον φαίνεσθε τούτοισ πιστεύοντεσ ἢ τοῖσ ἄλλοισ πολίταισ. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 16 1:2)

    (디오니시오스, De Isocrate, chapter 16 1:2)

  • ἡγοῦμαι γὰρ ταῦτα ἔργα μὲν εἶναι σοφιστῶν λίαν ἀχρήστων καὶ σφόδρα βίου δεομένων, ἀνδρὸσ δὲ ἀγαθοῦ καὶ πολίτου πολλοῦ ἀξίου περὶ τῶν μεγίστων συμβουλεύειν, ὁρῶν οὕτωσ αἰσχρῶσ διακειμένην τὴν Ἑλλάδα καὶ πολλὰ μὲν αὐτῆσ ὄντα ὑπὸ τῷ βαρβάρῳ, πολλὰσ δὲ πόλεισ ὑπὸ τυράννων ἀναστάτουσ γεγενημένασ. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 30 1:3)

    (디오니시오스, chapter 30 1:3)

  • τὸν δὴ καὶ ἰδίᾳ πονηρὸν [καὶ τῆσ πόλε]ωσ τὴν σωτηρίαν ἀπελπίσαν[τα καὶ ὑμᾶσ ] ἐγκαταλιπόντα, καὶ παρ’ οὓσ ἐξ[ῴκησεν] ἀναστάτουσ ποιήσαντα, [τοῦτον ὑμεῖσ συν]ειληφότεσ οὐ κολάσετε; (Hyperides, Speeches, 35:1)

    (히페레이데스, Speeches, 35:1)

  • κατέδραμον καὶ ἀναστάτουσ ἐποίησα τοσαύτασ πόλεισ καὶ τὴν πεδινὴν Ἰταλίαν ἐχειρωσάμην καὶ μέχρι τῶν προαστείων τῆσ προὐχούσησ πόλεωσ ἦλθον καὶ τοσούτουσ ἀπέκτεινα μιᾶσ ἡμέρασ, ὥστε τοὺσ δακτυλίουσ αὐτῶν μεδίμνοισ ἀπομετρῆσαι καὶ τοὺσ ποταμοὺσ γεφυρῶσαι νεκροῖσ. (Lucian, Dialogi mortuorum, 5:1)

    (루키아노스, Dialogi mortuorum, 5:1)

  • ἔπειτα τοὺσ ὑπὲρ Στρυμόνα Θρᾷκασ, ὅθεν αὐτοῖσ ἐφοίτα σῖτοσ, ἀναστάτουσ ποιῶν καὶ τὴν χώραν παραφυλάττων ἅπασαν εἰσ τοσαύτην ἀπορίαν τοὺσ πολιορκουμένουσ κατέστησεν, ὥστε Βούτην τὸν βασιλέωσ στρατηγὸν ἀπογνόντα τὰ πράγματα τῇ πόλει πῦρ ἐνεῖναι καὶ συνδιαφθεῖραι μετὰ τῶν φίλων καὶ τῶν χρημάτων ἑαυτόν. (Plutarch, , chapter 7 2:2)

    (플루타르코스, , chapter 7 2:2)

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION