헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνάστατος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀνάστατος ἀνάστατη ἀνάστατον

형태분석: ἀναστατ (어간) + ος (어미)

어원: a)ni/stamai

  1. 멸망한, 황폐한, 파멸된
  1. made to rise up and depart, driven from one's home
  2. ruined, laid waste

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀνάστατος

(이)가

ἀνάστάτη

(이)가

ἀνάστατον

(것)가

속격 ἀναστάτου

(이)의

ἀνάστάτης

(이)의

ἀναστάτου

(것)의

여격 ἀναστάτῳ

(이)에게

ἀνάστάτῃ

(이)에게

ἀναστάτῳ

(것)에게

대격 ἀνάστατον

(이)를

ἀνάστάτην

(이)를

ἀνάστατον

(것)를

호격 ἀνάστατε

(이)야

ἀνάστάτη

(이)야

ἀνάστατον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀναστάτω

(이)들이

ἀνάστάτᾱ

(이)들이

ἀναστάτω

(것)들이

속/여 ἀναστάτοιν

(이)들의

ἀνάστάταιν

(이)들의

ἀναστάτοιν

(것)들의

복수주격 ἀνάστατοι

(이)들이

ἀνά́σταται

(이)들이

ἀνάστατα

(것)들이

속격 ἀναστάτων

(이)들의

ἀνάστατῶν

(이)들의

ἀναστάτων

(것)들의

여격 ἀναστάτοις

(이)들에게

ἀνάστάταις

(이)들에게

ἀναστάτοις

(것)들에게

대격 ἀναστάτους

(이)들을

ἀνάστάτᾱς

(이)들을

ἀνάστατα

(것)들을

호격 ἀνάστατοι

(이)들아

ἀνά́σταται

(이)들아

ἀνάστατα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ’ Λέγω δὲ καὶ ἐσ τὰ ἄλλα μὲν ἀποβλέπων, μάλιστα δὲ ἐσ τὰσ οὐκ ἀληθεῖσ κατὰ τῶν συνήθων καὶ φίλων διαβολάσ, ὑφ’ ὧν ἤδη καὶ οἶκοι ἀνάστατοι γεγόνασι καὶ πόλεισ ἄρδην ἀπολώλασι, πατέρεσ τε κατὰ παίδων ἐξεμάνησαν καὶ ἀδελφοὶ κατὰ τῶν ὁμογενῶν καὶ παῖδεσ κατὰ τῶν γειναμένων καὶ ἐρασταὶ κατὰ τῶν ἐρωμένων· (Lucian, Calumniae non temere credundum, (no name) 1:6)

    (루키아노스, Calumniae non temere credundum, (no name) 1:6)

  • καὶ παράδειγμα ποιεῖται τὴν Ἀθηναίων πόλιν, ἥτισ ἐκ πολλῆσ εὐδαιμονίασ ἀνάστατοσ γενομένη τοὺσ ἐσχάτουσ ὑπέστη κινδύνουσ, ἵνα μὴ τοῖσ βαρβάροισ ποιῇ τὸ προσταττόμενον. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 9 1:3)

    (디오니시오스, De Isocrate, chapter 9 1:3)

  • οἷσ καὶ δικαίωσ ἄν τισ ἐπιτιμήσειεν, ὅτι συνειδότεσ πολλοὺσ καὶ μεγάλουσ οἴκουσ ὑπὸ τῶν κολακευόντων ἀναστάτουσ γεγενημένουσ καὶ μισοῦντεσ ἐπὶ τῶν ἰδίων τοὺσ ταύτην ἔχοντασ τὴν τέχνην ἐπὶ τῶν κοινῶν οὐχ ὁμοίωσ διάκεισθε πρὸσ αὐτούσ, ἀλλὰ κατηγοροῦντεσ τῶν προσιεμένων καὶ χαιρόντων τοῖσ τοιούτοισ αὐτοὶ μᾶλλον φαίνεσθε τούτοισ πιστεύοντεσ ἢ τοῖσ ἄλλοισ πολίταισ. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 16 1:2)

    (디오니시오스, De Isocrate, chapter 16 1:2)

  • ἡγοῦμαι γὰρ ταῦτα ἔργα μὲν εἶναι σοφιστῶν λίαν ἀχρήστων καὶ σφόδρα βίου δεομένων, ἀνδρὸσ δὲ ἀγαθοῦ καὶ πολίτου πολλοῦ ἀξίου περὶ τῶν μεγίστων συμβουλεύειν, ὁρῶν οὕτωσ αἰσχρῶσ διακειμένην τὴν Ἑλλάδα καὶ πολλὰ μὲν αὐτῆσ ὄντα ὑπὸ τῷ βαρβάρῳ, πολλὰσ δὲ πόλεισ ὑπὸ τυράννων ἀναστάτουσ γεγενημένασ. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 30 1:3)

    (디오니시오스, chapter 30 1:3)

  • τὸν δὴ καὶ ἰδίᾳ πονηρὸν [καὶ τῆσ πόλε]ωσ τὴν σωτηρίαν ἀπελπίσαν[τα καὶ ὑμᾶσ ] ἐγκαταλιπόντα, καὶ παρ’ οὓσ ἐξ[ῴκησεν] ἀναστάτουσ ποιήσαντα, [τοῦτον ὑμεῖσ συν]ειληφότεσ οὐ κολάσετε; (Hyperides, Speeches, 35:1)

    (히페레이데스, Speeches, 35:1)

  • ἐπεὶ δὲ οἱ φυγάδεσ ἦσαν ἀπαρηγόρητοι τοῖσ ἔχουσι τὰσ κτήσεισ ἐνοχλοῦντεσ, ἥ τε πόλισ ἐκινδύνευεν ἀνάστατοσ γενέσθαι, μίαν ὁρῶν ἐλπίδα τὴν Πτολεμαίου φιλανθρωπίαν ὡρ́μησεν ἐκπλεῦσαι καὶ δεηθῆναι τοῦ βασιλέωσ ὅπωσ αὐτῷ χρήματα συμβάληται πρὸσ τὰσ διαλύσεισ, ἀνήχθη μὲν οὖν ἀπὸ Μοθώνησ ὑπὲρ Μαλέασ, ὡσ τῷ διὰ πόρου δρόμῳ χρησόμενοσ. (Plutarch, Aratus, chapter 12 1:1)

    (플루타르코스, Aratus, chapter 12 1:1)

  • τοσοῦτον γὰρ ἡ πόλισ ἡμῶν διέφερεν, ὅτε ἦν ἀκέραιοσ, ὥστε ἀνάστατοσ γενομένη πλείουσ μὲν συνεβάλετο τριήρεισ εἰσ τὸν κίνδυνον τὸν ὑπὲρ τῆσ Ἑλλάδοσ ἢ σύμπαντεσ οἱ ναυμαχήσαντεσ, δυναμένασ δὲ πρὸσ δὶσ τοσαύτασ κινδυνεύειν. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 40 6:2)

    (디오니시오스, De Demosthene, chapter 40 6:2)

  • οἵ γε τὸν φύσαντ’ ἐμὲ οὕτωσ ἀτίμωσ πατρίδοσ ἐξωθούμενον οὐκ ἔσχον οὐδ’ ἤμυναν, ἀλλ’ ἀνάστατοσ αὐτοῖσ ἐπέμφθην κἀξεκηρύχθην φυγάσ. (Sophocles, Oedipus at Colonus, episode 4:3)

    (소포클레스, Oedipus at Colonus, episode 4:3)

  • οἱ μὲν γὰρ Ἁλεῖσ, οὓσ ἵνα συνδιαλλάττωσι κατασχεῖν φησι τούτουσ, τοιαύτησ τετυχήκασι διαλλαγῆσ ὥστ’ ἐξελήλανται καὶ ἀνάστατοσ ἡ πόλισ αὐτῶν γέγονε· (Demosthenes, Speeches 11-20, 51:4)

    (데모스테네스, Speeches 11-20, 51:4)

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION