ἀνασκευάζω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀνασκευάζω
Structure:
ἀνα
(Prefix)
+
σκευάζ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to pack up the baggage, to break up one's camp, march away
- to disfurnish, dismantle, to dismantle one's
- to waste, ravage, destroy
- to be bankrupt, break, we are ruined
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- Σοφοκλῆσ μὲν ὁ τραγῳδοποιὸσ ἐν Λαοκόωντι δράματι μελλούσησ ἁλίσκεσθαι τῆσ πόλεωσ πεποίηκε τὸν Αἰνείαν ἀνασκευαζόμενον εἰσ τὴν Ἴδην, κελευσθέντα ὑπὸ τοῦ πατρὸσ Ἀγχίσου κατὰ τὴν μνήμην ὧν Ἀφροδίτη ἐπέσκηψε καὶ ἀπὸ τῶν νεωστὶ γενομένων περὶ τοὺσ Λαοκοωντίδασ σημείων τὸν μέλλοντα ὄλεθρον τῆσ πόλεωσ συντεκμηραμένου. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 48 2:1)
Synonyms
-
to waste
- πορθέω (to destroy, ravage, waste)
- πέρθω (to waste, ravage, sack)
- δηιόω (to waste or ravage)
- κείρω (I ravage, waste)
- τρίβω (I waste, ravage)
- σιναμωρέω (to ravage or destroy wantonly, to be treated wantonly)
- κατασύρω (to pull down, lay waste, ravage)
Derived
- ἀποσκευάζω (to pull off, to pack up and carry off, to make away with)
- διασκευάζω (to get quite ready, equip, dressed)
- ἐκσκευάζω (to disfurnish of tools and implements)
- ἐνσκευάζω (to get ready, prepare, to dress in)
- ἐπισκευάζω (to get ready, to equip, fit out)
- κατασκευάζω (equip, furnish with, construct)
- μετασκευάζω (to put into another dress, to change the fashion of, transform)
- παρασκευάζω (I prepare, make ready, I procure)
- προκατασκευάζω (to prepare beforehand)
- προπαρασκευάζω (to prepare beforehand, to prepare for oneself)
- προσκατασκευάζω (to furnish besides)
- προσπαρασκευάζω (to prepare besides, to prepare for oneself besides)
- σκευάζω (to prepare, make ready, to prepare or dress)
- συγκατασκευάζω (to help in establishing or framing, to join in promoting)
- συσκευάζω (to make ready by putting together, to pack up, to help in preparing)