헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄμουσος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄμουσος ἄμουση ἄμουσον

형태분석: ἀμους (어간) + ος (어미)

어원: mou=sa

  1. 무례한, 뚱뚱한, 운치 없는, 버릇없는, 우아하지 않은, 통통한, 거친
  1. without the Muses, without taste, unrefined, inelegant, rude, gross
  2. unmusical

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ά̓μουσος

무례한 (이)가

ἄμούση

무례한 (이)가

ά̓μουσον

무례한 (것)가

속격 ἀμούσου

무례한 (이)의

ἄμούσης

무례한 (이)의

ἀμούσου

무례한 (것)의

여격 ἀμούσῳ

무례한 (이)에게

ἄμούσῃ

무례한 (이)에게

ἀμούσῳ

무례한 (것)에게

대격 ά̓μουσον

무례한 (이)를

ἄμούσην

무례한 (이)를

ά̓μουσον

무례한 (것)를

호격 ά̓μουσε

무례한 (이)야

ἄμούση

무례한 (이)야

ά̓μουσον

무례한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀμούσω

무례한 (이)들이

ἄμούσᾱ

무례한 (이)들이

ἀμούσω

무례한 (것)들이

속/여 ἀμούσοιν

무례한 (이)들의

ἄμούσαιν

무례한 (이)들의

ἀμούσοιν

무례한 (것)들의

복수주격 ά̓μουσοι

무례한 (이)들이

ά̓́μουσαι

무례한 (이)들이

ά̓μουσα

무례한 (것)들이

속격 ἀμούσων

무례한 (이)들의

ἄμουσῶν

무례한 (이)들의

ἀμούσων

무례한 (것)들의

여격 ἀμούσοις

무례한 (이)들에게

ἄμούσαις

무례한 (이)들에게

ἀμούσοις

무례한 (것)들에게

대격 ἀμούσους

무례한 (이)들을

ἄμούσᾱς

무례한 (이)들을

ά̓μουσα

무례한 (것)들을

호격 ά̓μουσοι

무례한 (이)들아

ά̓́μουσαι

무례한 (이)들아

ά̓μουσα

무례한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἴ τισ ὑμῶν ὦ θεαταὶ τὴν ἐμὴν ἰδὼν φύσιν εἶτα θαυμάζει μ’ ὁρῶν μέσον διεσφηκωμένον, ἥτισ ἡμῶν ἐστὶν ἡ ’πίνοια τῆσ ἐγκεντρίδοσ, ῥᾳδίωσ ἐγὼ διδάξω, κἂν ἄμουσοσ ᾖ τὸ πρίν. (Aristophanes, Wasps, Parabasis, epirrheme1)

    (아리스토파네스, Wasps, Parabasis, epirrheme1)

  • ἤδη δ’ ἔγωγε καὶ ἐν τοῖσ πολυανθρωποτάτοισ θεάτροισ, ἃ συμπληροῖ παντοδαπὸσ καὶ ἄμουσοσ ὄχλοσ, ἔδοξα καταμαθεῖν, ὡσ φυσική τισ ἁπάντων ἐστὶν ἡμῶν οἰκειότησ πρὸσ ἐμμέλειάν τε καὶ εὐρυθμίαν, κιθαριστήν τε ἀγαθὸν σφόδρα εὐδοκιμοῦντα ἰδὼν θορυβηθέντα ὑπὸ τοῦ πλήθουσ, ὅτι μίαν χορδὴν ἀσύμφωνον ἔκρουσε καὶ διέφθειρεν τὸ μέλοσ, καὶ αὐλητὴν ἀπὸ τῆσ ἄκρασ ἕξεωσ χρώμενον τοῖσ ὀργάνοισ τὸ αὐτὸ τοῦτο παθόντα, ὅτι σομφὸν ἐμπνεύσασ ἢ μὴ πιέσασ τὸ στόμα θρυλιγμὸν ἢ τὴν καλουμένην ἐκμέλειαν ηὔλησε. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 1113)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 1113)

  • ἐπεί, καίπερ ὢν ἐρωτικὸσ ὁ Εὐριπίδησ, τὸ σμικρότατον ἀπεθαύμασεν εἰπὼν ποιητὴν δ’ ἄρα ἔρωσ διδάσκει, κἂν ἄμουσοσ τὸ πρίν. (Plutarch, Amatorius, section 17 29:1)

    (플루타르코스, Amatorius, section 17 29:1)

  • ὥσπερ οὖν ὁ τῷ κεστῷ τοὺσ ὁμιλοῦντασ ἀποστρέφων καὶ ἀπελαύνων ἀναφρόδιτοσ, οὕτωσ ὁ τῷ λόγῳ λυπῶν καὶ ἀπεχθανόμενοσ ἄμουσόσ τισ καὶ ἄτεχνόσ ἐστι. (Plutarch, De garrulitate, section 6 1:1)

    (플루타르코스, De garrulitate, section 6 1:1)

  • δοῦλοσ τῶν ἡδονῶν ζῳώδησ καὶ μικροπρεπήσ ἐστιν, ὁ δὲ θεωρητικὸσ τοῦ πρακτικοῦ διαμαρτάνων ἀνωφελήσ, ὁ δὲ πρακτικὸσ ἀμοιρήσασ φιλοσοφίασ ἄμουσοσ καὶ πλημμελήσ. (Plutarch, De liberis educandis, section 10 12:1)

    (플루타르코스, De liberis educandis, section 10 12:1)

유의어

  1. unmusical

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION