- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀμφιμάχομαι?

비축약 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: amphimachomai 고전 발음: [암피마코마] 신약 발음: [암피마코매]

기본형: ἀμφιμάχομαι

형태분석: ἀμφι (접두사) + μάχ (어간) + ομαι (인칭어미)

  1. 포위하다, 봉쇄하다
  1. to fight round
  2. to besiege
  3. to fight for

활용 정보

현재 시제

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ἕκτορος ἥδε γυνὴ ὃς ἀριστεύεσκε μάχεσθαι Τρώων ἱπποδάμων ὅτε Ἴλιον ἀμφεμάχοντο. (Homer, Iliad, Book 6 42:10)

    (호메로스, 일리아스, Book 6 42:10)

  • εἰ μέν κ αὖθι μένων Τρώων πόλιν ἀμφιμάχωμαι, ὤλετο μέν μοι νόστος, ἀτὰρ κλέος ἄφθιτον ἔσται: (Homer, Iliad, Book 9 23:19)

    (호메로스, 일리아스, Book 9 23:19)

  • Ἕκτωρ δ ὁρμήθη κόρυθα κροτάφοις ἀραρυῖαν κρατὸς ἀφαρπάξαι μεγαλήτορος Ἀμφιμάχοιο: (Homer, Iliad, Book 13 18:14)

    (호메로스, 일리아스, Book 13 18:14)

  • κεφαλὴν δ ἁπαλῆς ἀπὸ δειρῆς κόψεν Οἰ¨λιάδης κεχολωμένος Ἀμφιμάχοιο, ἧκε δέ μιν σφαιρηδὸν ἑλιξάμενος δι ὁμίλου: (Homer, Iliad, Book 13 19:3)

    (호메로스, 일리아스, Book 13 19:3)

  • Πάτροκλος δ εἱο῀ς μὲν Ἀχαιοί τε Τρῶές τε τείχεος ἀμφεμάχοντο θοάων ἔκτοθι νηῶν, τόφρ ὅ γ ἐνὶ κλισίῃ ἀγαπήνορος Εὐρυπύλοιο ἧστό τε καὶ τὸν ἔτερπε λόγοις, ἐπὶ δ ἕλκεϊ λυγρῷ φάρμακ ἀκέσματ ἔπασσε μελαινάων ὀδυνάων. (Homer, Iliad, Book 15 43:1)

    (호메로스, 일리아스, Book 15 43:1)

유의어

  1. to fight round

  2. 포위하다

  3. to fight for

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION