헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄμετρος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄμετρος

형태분석: ἀμετρ (어간) + ος (어미)

어원: me/tron

  1. 한계없는, 광범위한, 대단한, 가없은, 끝없는
  2. 무절제한, 강렬한
  1. without measure, immense, excessive, boundless
  2. immoderate

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ά̓μετρος

한계없는 (이)가

ά̓μετρον

한계없는 (것)가

속격 ἀμέτρου

한계없는 (이)의

ἀμέτρου

한계없는 (것)의

여격 ἀμέτρῳ

한계없는 (이)에게

ἀμέτρῳ

한계없는 (것)에게

대격 ά̓μετρον

한계없는 (이)를

ά̓μετρον

한계없는 (것)를

호격 ά̓μετρε

한계없는 (이)야

ά̓μετρον

한계없는 (것)야

쌍수주/대/호 ἀμέτρω

한계없는 (이)들이

ἀμέτρω

한계없는 (것)들이

속/여 ἀμέτροιν

한계없는 (이)들의

ἀμέτροιν

한계없는 (것)들의

복수주격 ά̓μετροι

한계없는 (이)들이

ά̓μετρα

한계없는 (것)들이

속격 ἀμέτρων

한계없는 (이)들의

ἀμέτρων

한계없는 (것)들의

여격 ἀμέτροις

한계없는 (이)들에게

ἀμέτροις

한계없는 (것)들에게

대격 ἀμέτρους

한계없는 (이)들을

ά̓μετρα

한계없는 (것)들을

호격 ά̓μετροι

한계없는 (이)들아

ά̓μετρα

한계없는 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ταῦτα δὲ ἡμῖν εἰσ τὴν παρὰ τῶν πολλῶν δόξαν ἐπῆλθεν εἰπεῖν ἐννοήσασιν ἡλίκην ἔχει δύναμιν ἐκ τῶν Τιβερίῳ καὶ Γαϊῴ τοῖσ Γράγχοισ συμπεσόντων, οὓσ κάλλιστα μὲν φύντασ, κάλλιστα δὲ τραφέντασ, καλλίστην δὲ τῆσ πολιτείασ ὑπόθεσιν λαβόντασ, ἀπώλεσεν οὐχ οὕτωσ ἐπιθυμία δόξησ ἄμετροσ, ὡσ φόβοσ ἀδοξίασ ἐκ προφάσεωσ οὐκ ἀγεννοῦσ πεφυκώσ. (Plutarch, Agis, chapter 2 4:3)

    (플루타르코스, Agis, chapter 2 4:3)

  • ἔστι τοίνυν πᾶσα λέξισ ᾗ σημαίνομεν τὰσ νοήσεισ ἣ μὲν ἔμμετροσ, ἣ δὲ ἄμετροσ· (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 31)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 31)

  • τούτων δή μοι τέλοσ ἐχόντων, ἐκεῖνά σε οἰόμαι ποθεῖν ἔτι ἀκοῦσαι, πῶσ γίνεται λέξισ ἄμετροσ ὁμοία καλῷ ποιήματι ἢ μέλει, καὶ πῶσ ποίημα ἢ μέλοσ πεζῇ λέξει καλῇ παραπλήσιον. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 251)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 251)

  • μετρία δὲ ἡ θεῷ δουλεία, ἄμετροσ δὲ ἡ τοῖσ ἀνθρώποισ· (Plato, Epistles, Letter 8 19:3)

    (플라톤, Epistles, Letter 8 19:3)

  • ἐπὶ μέν γε χρονίαισ αἱμορροί̈σιν ἐπισχεθείσαισ ἢ διὰ κένωσιν ἄμετρον εἰσ ψῦξιν ἐσχάτην ἀγαγούσαισ τὸν ἄνθρωπον οὐχ ἅπαξ οὐδὲ δὶσ ἀλλὰ πολλάκισ ἤδη τεθεάμεθα συστάντασ ὑδέρουσ, ὥσπερ γε καὶ γυναιξὶν ἥ τε τῆσ ἐφ’ ἑκάστῳ μηνὶ καθάρσεωσ ἀπώλεια παντελὴσ καὶ ἄμετροσ κένωσισ, ὅταν αἱμορραγήσωσί ποθ’ αἱ μῆτραι σφοδρῶσ, ἐπεκαλέσαντο πολλάκισ ὕδερον καί τισιν αὐτῶν καὶ ὁ γυναικεῖοσ ὀνομαζόμενοσ Ῥοῦσ εἰσ τοῦτ’ ἐτελεύτησε τὸ πάθοσ, ἵνα τοὺσ ἀπὸ τῶν κενεώνων ἀρχομένουσ ἢ ἄλλου τινὸσ τῶν ἐπικαίρων μορίων ὑδέρουσ παραλίπω, σαφῶσ μὲν καὶ αὐτοὺσ ἐξελέγχοντασ τὴν Ἐρασιστράτειον ὑπόληψιν, ἀλλ’ οὐχ οὕτωσ ἐναργῶσ ὡσ οἱ διὰ κατάψυξιν σφοδρὰν τῆσ ὅλησ ἕξεωσ ἀποτελούμενοι. (Galen, On the Natural Faculties., B, section 815)

    (갈레노스, On the Natural Faculties., B, section 815)

유의어

  1. 한계없는

  2. 무절제한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION