헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἅλωσις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἅλωσις

형태분석: ἁλωσι (어간) + ς (어미)

  1. 파괴, 파멸, 포획, 폐허, 포로, 붙잡음, 소유, 박멸
  1. a taking, capture, conquest, destruction, conquest, means of conquest, power to escape
  2. conviction

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἅλωσις

파괴가

ἁλώσει

파괴들이

ἁλώσεις

파괴들이

속격 ἁλώσεως

파괴의

ἁλώσοιν

파괴들의

ἁλώσεων

파괴들의

여격 ἁλώσει

파괴에게

ἁλώσοιν

파괴들에게

ἁλώσεσιν*

파괴들에게

대격 ά̔λωσιν

파괴를

ἁλώσει

파괴들을

ἁλώσεις

파괴들을

호격 ά̔λωσι

파괴야

ἁλώσει

파괴들아

ἁλώσεις

파괴들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μετὰ τὴν Ὀλυνθίων ἅλωσιν ἄρχοντοσ Θεμιστοκλέουσ συνθῆκαι Φιλίππῳ πρὸσ Ἀθηναίουσ ἐγένοντο περὶ φιλίασ καὶ συμμαχίασ· (Dionysius of Halicarnassus, Ad Ammaeum, chapter 11 1:4)

    (디오니시오스, Ad Ammaeum, chapter 11 1:4)

  • ἐν ἐπιστολῆσ δὲ ἀρχῇ Κλέων ὁ Ἀθηναῖοσ δημαγωγὸσ ἀπὸ Σφακτηρίασ πρῶτον χαίρειν προὔθηκεν εὐαγγελιζόμενοσ τὴν νίκην τὴν ἐκεῖθεν καὶ τὴν τῶν Σπαρτιατῶν ἅλωσιν· (Lucian, Pro lapsu inter salutandum 6:2)

    (루키아노스, Pro lapsu inter salutandum 6:2)

  • κεἰ μὲν πόλεωσ ἅλωσιν ἐξιώμενοσ, ἢ δῶμ’ ὀνήσων τἄλλα τ’ ἐκσῴζων τέκνα, ἔκτεινε πολλῶν μίαν ὕπερ, συγγνώστ’ ἂν ἦν· (Euripides, episode, anapests 1:17)

    (에우리피데스, episode, anapests 1:17)

  • τοὺσ μὲν γὰρ τυχόντασ τῶν κρινομένων, ὅταν ἁλῶσιν, οὐδεὶσ οἶδεν οὐδὲ ζητεῖ πυθέσθαι τί πεπόνθασι· (Dinarchus, Speeches, 32:2)

    (디나르코스, 연설, 32:2)

  • ὅτι δὲ καὶ ἰχθῦσ ἤσθιον Σαρπηδὼν δῆλον ποιεῖ, ὁμοιῶν τὴν ἅλωσιν πανάγρου δικτύου θήρᾳ. (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 461)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, book 1, chapter 461)

유의어

  1. conviction

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION