헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀλλόφυλος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀλλόφυλος

형태분석: ἀλλοφυλ (어간) + ος (어미)

어원: fulh/

  1. 외국의, 외계의, 이국적인, 외국산의
  1. of another tribe, foreign, with foreigners

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἀλλόφυλος

외국의 (이)가

ἀλλόφυλον

외국의 (것)가

속격 ἀλλοφύλου

외국의 (이)의

ἀλλοφύλου

외국의 (것)의

여격 ἀλλοφύλῳ

외국의 (이)에게

ἀλλοφύλῳ

외국의 (것)에게

대격 ἀλλόφυλον

외국의 (이)를

ἀλλόφυλον

외국의 (것)를

호격 ἀλλόφυλε

외국의 (이)야

ἀλλόφυλον

외국의 (것)야

쌍수주/대/호 ἀλλοφύλω

외국의 (이)들이

ἀλλοφύλω

외국의 (것)들이

속/여 ἀλλοφύλοιν

외국의 (이)들의

ἀλλοφύλοιν

외국의 (것)들의

복수주격 ἀλλόφυλοι

외국의 (이)들이

ἀλλόφυλα

외국의 (것)들이

속격 ἀλλοφύλων

외국의 (이)들의

ἀλλοφύλων

외국의 (것)들의

여격 ἀλλοφύλοις

외국의 (이)들에게

ἀλλοφύλοις

외국의 (것)들에게

대격 ἀλλοφύλους

외국의 (이)들을

ἀλλόφυλα

외국의 (것)들을

호격 ἀλλόφυλοι

외국의 (이)들아

ἀλλόφυλα

외국의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐπάταξεν Ἰωνάθαν τὸν Νασὶβ τὸν ἀλλόφυλον τὸν ἐν τῷ βουνῷ. καὶ ἀκούουσιν οἱ ἀλλόφυλοι. καὶ Σαοὺλ σάλπιγγι σαλπίζει εἰσ πᾶσαν τὴν γῆν λέγων. ἠθετήκασιν οἱ δοῦλοι. (Septuagint, Liber I Samuelis 13:2)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 13:2)

  • καὶ πᾶσ Ἰσραὴλ ἤκουσε λεγόντων. πέπαικε Σαοὺλ τὸν Νασὶβ τὸν ἀλλόφυλον, καὶ ᾐσχύνθησαν Ἰσραὴλ ἐν τοῖσ ἀλλοφύλοισ. καὶ ἀνέβησαν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ ὀπίσω Σαοὺλ ἐν Γαλγάλοισ. (Septuagint, Liber I Samuelis 13:3)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 13:3)

  • καὶ εἶπε Σαοὺλ πρὸσ τὸν Δαυὶδ. οὐ μὴ δυνήσῃ πορευθῆναι πρὸσ τὸν ἀλλόφυλον τοῦ πολεμεῖν μετ̓ αὐτοῦ, ὅτι παιδάριον εἶ σύ, καὶ αὐτὸσ ἀνὴρ πολεμιστὴσ ἐκ νεότητοσ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber I Samuelis 17:13)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 17:13)

  • καὶ ἔλαβε τὴν βακτηρίαν αὐτοῦ ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ καὶ ἐξελέξατο ἑαυτῷ πέντε λίθουσ λείουσ ἐκ τοῦ χειμάρρου καὶ ἔθετο αὐτοὺσ ἐν τῷ καδίῳ τῷ ποιμαινικῷ τῷ ὄντι αὐτῷ εἰσ συλλογὴ καὶ σφενδόνην αὐτοῦ ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ καὶ προσῆλθε πρὸσ τὸν ἄνδρα τὸν ἀλλόφυλον. (Septuagint, Liber I Samuelis 17:20)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 17:20)

  • καὶ εἶπε Δαυὶδ πρὸσ τὸν ἀλλόφυλον. σὺ ἔρχῃ πρόσ με ἐν ρομφαίᾳ καὶ ἐν δόρατι καὶ ἐν ἀσπίδι, κἀγὼ πορεύομαι πρόσ σε ἐν ὀνόματι Κυρίου Θεοῦ Σαβαὼθ παρατάξεωσ Ἰσραήλ, ἣν ὠνείδισασ σήμερον. (Septuagint, Liber I Samuelis 17:24)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 17:24)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION