헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀλεεινός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀλεεινός

형태분석: ἀλεειν (어간) + ος (어미)

어원: a)le/a B

  1. 더운, 따뜻한, 매운, 포근한
  1. open to the sun, warm, hot

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀλεεινός

더운 (이)가

ἀλεεινή

더운 (이)가

ἀλέεινον

더운 (것)가

속격 ἀλεεινοῦ

더운 (이)의

ἀλεεινῆς

더운 (이)의

ἀλεείνου

더운 (것)의

여격 ἀλεεινῷ

더운 (이)에게

ἀλεεινῇ

더운 (이)에게

ἀλεείνῳ

더운 (것)에게

대격 ἀλεεινόν

더운 (이)를

ἀλεεινήν

더운 (이)를

ἀλέεινον

더운 (것)를

호격 ἀλεεινέ

더운 (이)야

ἀλεεινή

더운 (이)야

ἀλέεινον

더운 (것)야

쌍수주/대/호 ἀλεεινώ

더운 (이)들이

ἀλεεινᾱ́

더운 (이)들이

ἀλεείνω

더운 (것)들이

속/여 ἀλεεινοῖν

더운 (이)들의

ἀλεειναῖν

더운 (이)들의

ἀλεείνοιν

더운 (것)들의

복수주격 ἀλεεινοί

더운 (이)들이

ἀλεειναί

더운 (이)들이

ἀλέεινα

더운 (것)들이

속격 ἀλεεινῶν

더운 (이)들의

ἀλεεινῶν

더운 (이)들의

ἀλεείνων

더운 (것)들의

여격 ἀλεεινοῖς

더운 (이)들에게

ἀλεειναῖς

더운 (이)들에게

ἀλεείνοις

더운 (것)들에게

대격 ἀλεεινούς

더운 (이)들을

ἀλεεινᾱ́ς

더운 (이)들을

ἀλέεινα

더운 (것)들을

호격 ἀλεεινοί

더운 (이)들아

ἀλεειναί

더운 (이)들아

ἀλέεινα

더운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὥστε δοκεῖν ἐνίοισ ζῆν περιεργότερον τριχῶν τε πλήθει καὶ κόσμῳ πολυτελεῖ, ἔτι δὲ ἐσθῆτοσ εὐτελοῦσ μὲν ἀλεεινῆσ δέ, οὐκ ἐν τῷ χειμῶνι μόνον ἀλλὰ καὶ περὶ τοὺσ θερινοὺσ χρόνουσ, λόγιοσ δὲ καὶ περὶ τὴν ὅλην φύσιν εἶναι βουλόμενοσ πρῶτοσ τῶν μὴ πολιτευομένων ἐνεχείρησέ τι περὶ πολιτείασ εἰπεῖν τῆσ ἀρίστησ. (Aristotle, Politics, Book 2 163:1)

    (아리스토텔레스, 정치학, Book 2 163:1)

  • "ἄνευ δὲ τούτων ἔδει δή που τὰσ ἀνωμάλουσ νύκτασ, οἱο͂ν ὁμιχλώδεισ καὶ δυσχειμέρουσ, ἠχωδεστέρασ εἶναι τῶν αἰθρίων καὶ κεκραμένων ὁμαλῶσ, διὰ τὸ δεῦρο μὲν συνωθεῖν τὰσ ἀτόμουσ ἐκεῖ δ’ ὅθεν μεθίστανται χώραν ἔρημον ἀπολείπειν σωμάτων καὶ τὸ δὴ προχειρότατον, ἡμέραν ψυχρὰν ἠχωδεστέραν εἶναι νυκτὸσ ἀλεεινῆσ ῆσ καὶ θερινῆσ· (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 8, 13:9)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 8, 13:9)

  • ἅτε διὰ παντὸσ τοῦ χρόνου αἰθρίου τε ἐόντοσ τοῦ ἠέροσ τοῦ κατὰ ταῦτα τὰ χωρία καὶ ἀλεεινῆσ τῆσ χώρησ ἐούσησ καὶ ἀνέμων ψυχρῶν, διεξιὼν ποιέει οἱο͂́ν περ καὶ τὸ θέροσ ἐώθε ποιέειν ἰὼν τὸ μέσον τοῦ οὐρανοῦ· (Herodotus, The Histories, book 2, chapter 25 2:3)

    (헤로도토스, The Histories, book 2, chapter 25 2:3)

  • " τό τε γὰρ εὐάερον καὶ τὸ εὔπνουν τοῦ ζεφύρου ταύτησ ἐστὶ τῆσ χώρασ οἰκεῖον ἑσπερίου τε καὶ ἀλεεινῆσ οὔσησ, τό τε ἐπὶ τοῖσ πέρασι τῆσ γῆσ ἐφ’ οἷσ καὶ τὸν Αἵδην μεμυθεῦσθαι ἔφαμεν, ὅ τε Ῥαδάμανθυσ παρατεθεὶσ ὑπογράφει τὸν πλησίον τῷ Μίνῳ τόπον, περὶ οὗ φησίν "ἔνθ’ ἤτοι Μίνωα ἴδον Διὸσ "ἀγλαὸν υἱόν, χρύσεον σκῆπτρον ἔχοντα, θεμιστεύοντα νέκυσσι. (Strabo, Geography, book 3, chapter 2 26:13)

    (스트라본, 지리학, book 3, chapter 2 26:13)

유의어

  1. 더운

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION