헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀλεεινός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀλεεινός

형태분석: ἀλεειν (어간) + ος (어미)

어원: a)le/a B

  1. 더운, 따뜻한, 매운, 포근한
  1. open to the sun, warm, hot

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀλεεινός

더운 (이)가

ἀλεεινή

더운 (이)가

ἀλέεινον

더운 (것)가

속격 ἀλεεινοῦ

더운 (이)의

ἀλεεινῆς

더운 (이)의

ἀλεείνου

더운 (것)의

여격 ἀλεεινῷ

더운 (이)에게

ἀλεεινῇ

더운 (이)에게

ἀλεείνῳ

더운 (것)에게

대격 ἀλεεινόν

더운 (이)를

ἀλεεινήν

더운 (이)를

ἀλέεινον

더운 (것)를

호격 ἀλεεινέ

더운 (이)야

ἀλεεινή

더운 (이)야

ἀλέεινον

더운 (것)야

쌍수주/대/호 ἀλεεινώ

더운 (이)들이

ἀλεεινᾱ́

더운 (이)들이

ἀλεείνω

더운 (것)들이

속/여 ἀλεεινοῖν

더운 (이)들의

ἀλεειναῖν

더운 (이)들의

ἀλεείνοιν

더운 (것)들의

복수주격 ἀλεεινοί

더운 (이)들이

ἀλεειναί

더운 (이)들이

ἀλέεινα

더운 (것)들이

속격 ἀλεεινῶν

더운 (이)들의

ἀλεεινῶν

더운 (이)들의

ἀλεείνων

더운 (것)들의

여격 ἀλεεινοῖς

더운 (이)들에게

ἀλεειναῖς

더운 (이)들에게

ἀλεείνοις

더운 (것)들에게

대격 ἀλεεινούς

더운 (이)들을

ἀλεεινᾱ́ς

더운 (이)들을

ἀλέεινα

더운 (것)들을

호격 ἀλεεινοί

더운 (이)들아

ἀλεειναί

더운 (이)들아

ἀλέεινα

더운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὡσ δ’ οὐκ ἔπειθεν, ἀπῆγεν αὐτοὺσ ὀπίσω καὶ κατ’ ἄλλασ ὑπερβολὰσ διελθὼν τὸν Ταῦρον εἰσ τὴν λεγομένην Μυγδονικὴν κατέβαινε, χώραν παμφόρον καὶ ἀλεεινὴν καὶ πόλιν ἐν αὑτῇ μεγάλην καὶ πολυάνθρωπον ἔχουσαν, ἣν οἱ μὲν βάρβαροι Νίσιβιν, οἱ δ’ Ἕλληνεσ Ἀντιόχειαν Μυγδονικὴν προσηγόρευον. (Plutarch, Lucullus, chapter 32 3:1)

    (플루타르코스, Lucullus, chapter 32 3:1)

  • τούτου δὲ ὁμολογουμένου, οὐκοῦν ἡδὺ μὲν θέρουσ ψυχεινὴν ἔχειν, ἡδὺ δὲ χειμῶνοσ ἀλεεινήν; (Xenophon, Memorabilia, , chapter 8 12:1)

    (크세노폰, Memorabilia, , chapter 8 12:1)

  • καίτοι φησὶ καὶ πηγάσ τινασ πάνυ καλὰσ ἐν τῷ προαστείῳ, τὴν μὲν ἀλεεινὴν καὶ σφόδρα προσηνοῦσ ὕδατοσ, ὥστε καὶ καπνὸν ἀπ’ αὐτῆσ ἐγείρεσθαι, τὴν δ’ ἐοικυῖαν τῇ ψυχρότητι κρυστάλλῳ τοῦ θέρουσ, ὥστε καὶ θέρουσ καὶ χειμῶνοσ μὴ δυσχερῶσ πλύνειν τὰσ καλὰσ Τρώων θυγατέρασ. (Dio, Chrysostom, Orationes, 26:3)

    (디오, 크리소토모스, 연설, 26:3)

유의어

  1. 더운

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION