헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄκαιρος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄκαιρος

형태분석: ἀκαιρ (어간) + ος (어미)

  1. 시기가 나쁜, 제철이 아닌, 불편한, 어울리지 않는
  1. ill-timed, unseasonable, inopportune
  2. importunate

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ά̓καιρος

시기가 나쁜 (이)가

ά̓καιρον

시기가 나쁜 (것)가

속격 ἀκαίρου

시기가 나쁜 (이)의

ἀκαίρου

시기가 나쁜 (것)의

여격 ἀκαίρῳ

시기가 나쁜 (이)에게

ἀκαίρῳ

시기가 나쁜 (것)에게

대격 ά̓καιρον

시기가 나쁜 (이)를

ά̓καιρον

시기가 나쁜 (것)를

호격 ά̓καιρε

시기가 나쁜 (이)야

ά̓καιρον

시기가 나쁜 (것)야

쌍수주/대/호 ἀκαίρω

시기가 나쁜 (이)들이

ἀκαίρω

시기가 나쁜 (것)들이

속/여 ἀκαίροιν

시기가 나쁜 (이)들의

ἀκαίροιν

시기가 나쁜 (것)들의

복수주격 ά̓καιροι

시기가 나쁜 (이)들이

ά̓καιρα

시기가 나쁜 (것)들이

속격 ἀκαίρων

시기가 나쁜 (이)들의

ἀκαίρων

시기가 나쁜 (것)들의

여격 ἀκαίροις

시기가 나쁜 (이)들에게

ἀκαίροις

시기가 나쁜 (것)들에게

대격 ἀκαίρους

시기가 나쁜 (이)들을

ά̓καιρα

시기가 나쁜 (것)들을

호격 ά̓καιροι

시기가 나쁜 (이)들아

ά̓καιρα

시기가 나쁜 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ά̓καιρος

ἀκαίρου

시기가 나쁜 (이)의

ἀκαιρότερος

ἀκαιροτέρου

더 시기가 나쁜 (이)의

ἀκαιρότατος

ἀκαιροτάτου

가장 시기가 나쁜 (이)의

부사 ἀκαίρως

ἀκαιρότερον

ἀκαιρότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἦν δὲ καὶ πλούσιοσ καὶ καλόσ, ἐν δὲ τῇ δευτέρᾳ καὶ εἰκοστῇ ὁ αὐτὸσ Πτολεμαῖον φησι τὸν δεύτερον Αἰγύπτου βασιλεύσαντα, πάντων σεμνότατον γενόμενον τῶν δυναστῶν καὶ παιδείασ εἴ τινα καὶ ἄλλον καὶ αὐτὸν ἐπιμεληθέντα οὕτωσ ἐξαπατηθῆναι τὴν διάνοιαν καὶ διαφθαρῆναι ὑπὸ τῆσ ἀκαίρου τρυφῆσ ὥστε τὸν πάντα χρόνον ὑπολαβεῖν βιώσεσθαι καὶ λέγειν ὅτι μόνοσ εὑρ́οι τὴν ἀθανασίαν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 51 2:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 51 2:3)

  • ἔστιν οὖν κενὸσ ἔπαινοσ ὁ τῶν ἑαυτοὺσ ἐπαινεῖν, ὅπωσ ἐπαινεθῶσι, δοκούντων καὶ καταφρονεῖται μάλιστα, φιλοτιμίασ ἕνεκα γίγνεσθαι καὶ δόξησ ἀκαίρου φαινόμενοσ. (Plutarch, De Se Ipsum Citra Invidiam Laudando, section 31)

    (플루타르코스, De Se Ipsum Citra Invidiam Laudando, section 31)

  • κατεσάπη χρόνουσ καὶ τῆσ ἀκαίρου λαλιᾶσ οὐ μεμπτὴν ἔδωκε δίκην, ἵνα δὲ γέλωτα παράσχῃ τοῖσ ἄλλοισ, αὐτὸσ πολὺν χρόνον ἔκλαυσεν. (Plutarch, De liberis educandis, section 14 20:2)

    (플루타르코스, De liberis educandis, section 14 20:2)

  • τοῖσ δὲ δὴ ἐλεύθερα διώκουσιν ἤθη καὶ φεύγουσιν τὸν δούλειον ζυγὸν ὡσ ὂν κακόν, εὐλαβεῖσθαι συμβουλεύοιμ’ ἂν μή ποτε ἀπληστίᾳ ἐλευθερίασ ἀκαίρου τινὸσ εἰσ τὸ τῶν προγόνων νόσημα ἐμπέσωσιν, ὃ διὰ τὴν ἄγαν ἀναρχίαν οἱ τότε ἔπαθον, ἀμέτρῳ ἐλευθερίασ χρώμενοι ἔρωτι. (Plato, Epistles, Letter 8 18:1)

    (플라톤, Epistles, Letter 8 18:1)

  • οὕτω δὴ διαβαλὼν εἰσ Κέρκυραν, ὅπου τὸ ναυτικὸν ἦν, ἐξίστατο μὲν Κικέρωνι τῆσ ἀρχῆσ ὡσ ὑπατικῷ στρατηγικόσ, οὐ δεξαμένου δὲ Κικέρωνοσ, ἀλλ’ ἀπαίροντοσ εἰσ Ἰταλίαν, ἰδὼν τὸν Πομπήϊον ὑπ’ αὐθαδείασ καὶ φρονήματοσ ἀκαίρου βουλόμενον κολάζειν τοὺσ ἀποπλέοντασ, πρώτῳ δὲ μέλλοντα τῷ Κικέρωνι προσφέρειν τὰσ χεῖρασ, ἐνουθέτησεν ἰδίᾳ καὶ κατεπράϋνεν, ὥστε τὸν Κικέρωνα περισῶσαι σαφῶσ ἐκ θανάτου καὶ τοῖσ ἄλλοισ ἄδειαν παρασχεῖν. (Plutarch, Cato the Younger, chapter 55 3:1)

    (플루타르코스, Cato the Younger, chapter 55 3:1)

유의어

  1. importunate

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION