헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

αἴθων

3군 변화 명사; 남/여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: αἴθων αἴθωνος

형태분석: αἰθων (어간)

어원: ai)/qw

  1. 번개, 벼락, 번갯불, 전광
  2. 말, 여우, 독수리, 사자, 황소, 소, 조랑말
  1. an instance of burning, blazing, lightning
  2. a thing which blazes and flashes like burnished metal
  3. of various animals: horse, lion, bull, eagle, fox
  4. men who are fiery

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 αἴθων

번개가

αί̓θωνε

번개들이

αί̓θωνες

번개들이

속격 αί̓θωνος

번개의

αἰθώνοιν

번개들의

αἰθώνων

번개들의

여격 αί̓θωνι

번개에게

αἰθώνοιν

번개들에게

αί̓θωσιν*

번개들에게

대격 αί̓θωνα

번개를

αί̓θωνε

번개들을

αί̓θωνας

번개들을

호격 αί̓θων

번개야

αί̓θωνε

번개들아

αί̓θωνες

번개들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἰ δ’ αὖ καὶ βόεσ εἰε͂ν ἐλαυνέμεν, οἵ περ ἄριστοι, αἴθωνεσ, μεγάλοι, ἄμφω κεκορηότε ποίησ, ἥλικεσ, ἰσοφόροι, τῶν τε σθένοσ οὐκ ἀλαπαδνόν, τετράγυον δ’ εἰή, εἴκοι δ’ ὑπὸ βῶλοσ ἀρότρῳ· (Homer, Odyssey, Book 18 60:3)

    (호메로스, 오디세이아, Book 18 60:3)

  • οἳ δ’ ἄρα Περκώτην καὶ Πράκτιον ἀμφενέμοντο καὶ Σηστὸν καὶ Ἄβυδον ἔχον καὶ δῖαν Ἀρίσβην, τῶν αὖθ’ Ὑρτακίδησ ἦρχ’ Ἄσιοσ ὄρχαμοσ ἀνδρῶν, Ἄσιοσ Ὑρτακίδησ ὃν Ἀρίσβηθεν φέρον ἵπποι αἴθωνεσ μεγάλοι ποταμοῦ ἄπο Σελλήεντοσ. (Homer, Iliad, Book 2 90:1)

    (호메로스, 일리아스, Book 2 90:1)

  • τρίτοσ δ’ ἦν Ἄσιοσ ἡρ́ωσ Ἄσιοσ Ὑρτακίδησ, ὃν Ἀρίσβηθεν φέρον ἵπποι αἴθωνεσ μεγάλοι ποταμοῦ ἄπο Σελλήεντοσ. (Homer, Iliad, Book 12 7:5)

    (호메로스, 일리아스, Book 12 7:5)

  • τῶν αὖθ’ Ὑρτακίδησ ἦρχ’ Ἄσιοσ φησίν ὃν Ἀρίσβηθεν φέρον ἵπποι αἴθωνεσ μεγάλοι ποταμοῦ ἄπο Σελλήεντοσ. (Strabo, Geography, Book 13, chapter 1 32:2)

    (스트라본, 지리학, Book 13, chapter 1 32:2)

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION