- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

αἶνος?

2군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: ainos 고전 발음: [] 신약 발음: [애노]

기본형: αἶνος αἴνου

형태분석: αἰν (어간) + ος (어미)

어원: cf. αἰνέω

  1. 우화, 동화
  2. 칭찬, 찬
  1. tale or story; story with a moral, fable
  2. praise

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 αἶνος

우화가

αἴνω

우화들이

αἶνοι

우화들이

속격 αἴνου

우화의

αἴνοιν

우화들의

αἴνων

우화들의

여격 αἴνῳ

우화에게

αἴνοιν

우화들에게

αἴνοις

우화들에게

대격 αἶνον

우화를

αἴνω

우화들을

αἴνους

우화들을

호격 αἶνε

우화야

αἴνω

우화들아

αἶνοι

우화들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἀπεκρίθησαν ἐν αἴνῳ καὶ ἀνθομολογήσει τῷ Κυρίῳ, ὅτι ἀγαθόν, ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ ἐπὶ Ἰσραήλ. καὶ πᾶς ὁ λαὸς ἐσήμαινε φωνῇ μεγάλῃ αἰνεῖν τῷ Κυρίῳ ἐπὶ τῇ θεμελιώσει τοῦ οἴκου Κυρίου. (Septuagint, Liber Esdrae II 3:11)

    (70인역 성경, Liber Esdrae II 3:11)

  • σοί, ὁ Θεὸς τῶν πατέρων μου, ἐξομολογοῦμαι καὶ αἰνῶ, ὅτι σοφίαν καὶ δύναμιν δέδωκάς μοι καὶ νῦν ἐγνώρισάς μοι ἃ ἠξιώσαμεν παρὰ σοῦ καὶ τὸ ὅραμα τοῦ βασιλέως ἐγνώρισάς μοι. (Septuagint, Prophetia Danielis 2:23)

    (70인역 성경, 다니엘서 2:23)

  • νῦν οὖν ἐγὼ Ναβουχοδονόσορ αἰνῶ καὶ ὑπερυψῶ καὶ δοξάζω τὸν βασιλέα τοῦ οὐρανοῦ, ὅτι πάντα τὰ ἔργα αὐτοῦ ἀληθινὰ καὶ αἱ τρίβοι αὐτοῦ κρίσεις, καὶ πάντας τοὺς πορευομένους ἐν ὑπερηφανίᾳ δύναται ταπεινῶσαι. (Septuagint, Prophetia Danielis 4:34)

    (70인역 성경, 다니엘서 4:34)

  • αἰνῶ: (Euripides, Rhesus, episode, iambic 1:29)

    (에우리피데스, Rhesus, episode, iambic 1:29)

  • αἰνῶ δ ὃς ἡμῖν βίοτον ἐκ πεφυρμένου καὶ θηριώδους θεῶν διεσταθμήσατο, πρῶτον μὲν ἐνθεὶς σύνεσιν, εἶτα δ ἄγγελον γλῶσσαν λόγων δούς, ὥστε γιγνώσκειν ὄπα, τροφήν τε καρποῦ τῇ τροφῇ τ ἀπ οὐρανοῦ σταγόνας ὑδρηλάς, ὡς τά γ ἐκ γαίας τρέφῃ ἄρδῃ τε νηδύν: (Euripides, Suppliants, episode 3:5)

    (에우리피데스, Suppliants, episode 3:5)

유의어

  1. 우화

  2. 칭찬

관련어

명사

형용사

동사

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION