헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

αἴνεσις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: αἴνεσις

형태분석: αἰνεσι (어간) + ς (어미)

어원: ai)ne/w

  1. 칭찬, 찬
  1. praise

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 αἴνεσις

칭찬이

αἰνέσει

칭찬들이

αἰνέσεις

칭찬들이

속격 αἰνέσεως

칭찬의

αί̓νουιν

칭찬들의

αἰνέσεων

칭찬들의

여격 αἰνέσει

칭찬에게

αί̓νουιν

칭찬들에게

αἰνέσεσιν*

칭찬들에게

대격 αί̓νεσιν

칭찬을

αἰνέσει

칭찬들을

αἰνέσεις

칭찬들을

호격 αί̓νεσι

칭찬아

αἰνέσει

칭찬들아

αἰνέσεις

칭찬들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Τῷ Δαυί̈δ. ‐ ̀ρ̀ν̀ρ̀ν̀ρ̀ν̀ρ̀ν ΑΓΑΛΛΙΑΣΘΕ, δίκαιοι, ἐν Κυρίῳ. τοῖσ εὐθέσι πρέπει αἴνεσισ. (Septuagint, Liber Psalmorum 32:1)

    (70인역 성경, 시편 32:1)

  • ΕΥΛΟΓΗΣΩ τὸν Κύριον ἐν παντὶ καιρῷ, διὰ παντὸσ ἡ αἴνεσισ αὐτοῦ ἐν τῷ στόματί μου. (Septuagint, Liber Psalmorum 33:2)

    (70인역 성경, 시편 33:2)

  • ἀρχὴ σοφίασ φόβοσ Κυρίου, σύνεσισ δὲ ἀγαθὴ πᾶσι τοῖσ ποιοῦσιν αὐτήν. ἡ αἴνεσισ αὐτοῦ μένει εἰσ τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνοσ. (Septuagint, Liber Psalmorum 110:10)

    (70인역 성경, 시편 110:10)

  • Αἴνεσισ τοῦ Δαυί̈δ. ‐ ΥΨΩΣΩ σε, ὁ Θεόσ μου ὁ βασιλεύσ μου, καὶ εὐλογήσω τὸ ὄνομά σου εἰσ τὸν αἰῶνα καὶ εἰσ τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνοσ. (Septuagint, Liber Psalmorum 144:1)

    (70인역 성경, 시편 144:1)

  • Ἀλληλούϊα. Ἀγγαίου καὶ Ζαχαρίου. ‐ ΑΙΝΕΙΤΕ τὸν Κύριον, ὅτι ἀγαθὸν ψαλμόσ. τῷ Θεῷ ἡμῶν ἡδυνθείη αἴνεσισ. (Septuagint, Liber Psalmorum 146:1)

    (70인역 성경, 시편 146:1)

  • κατὰ τὸ ὄνομά σου, ὁ Θεόσ, οὕτω καὶ ἡ αἴνεσίσ σου ἐπὶ τὰ πέρατα τῆσ γῆσ. δικαιοσύνησ πλήρησ ἡ δεξιά σου. (Septuagint, Liber Psalmorum 47:11)

    (70인역 성경, 시편 47:11)

유의어

  1. 칭찬

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION