헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

αἴνεσις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: αἴνεσις

형태분석: αἰνεσι (어간) + ς (어미)

어원: ai)ne/w

  1. 칭찬, 찬
  1. praise

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 αἴνεσις

칭찬이

αἰνέσει

칭찬들이

αἰνέσεις

칭찬들이

속격 αἰνέσεως

칭찬의

αί̓νουιν

칭찬들의

αἰνέσεων

칭찬들의

여격 αἰνέσει

칭찬에게

αί̓νουιν

칭찬들에게

αἰνέσεσιν*

칭찬들에게

대격 αί̓νεσιν

칭찬을

αἰνέσει

칭찬들을

αἰνέσεις

칭찬들을

호격 αί̓νεσι

칭찬아

αἰνέσει

칭찬들아

αἰνέσεις

칭찬들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τῷ Ἰδιθοὺν υἱοὶ Ἰδιθούν. Γοδολίασ καὶ Σουρὶ καὶ Ἰσέασ καὶ Σεμεί̈ καὶ Ἀσαβίασ καὶ Ματταθίασ, ἓξ μετὰ τὸν πατέρα αὐτῶν Ἰδιθούν, ἐν κινύρᾳ ἀνακρουόμενοι ἐξομολόγησιν καὶ αἴνεσιν τῷ Κυρίῳ. (Septuagint, Liber I Paralipomenon 25:3)

    (70인역 성경, 역대기 상권 25:3)

  • καὶ νῦν δότε αἴνεσιν Κυρίῳ Θεῷ τῶν πατέρων ἡμῶν καὶ ποιήσατε τὸ ἀρεστὸν ἐνώπιον αὐτοῦ καὶ διαστάλητε ἀπὸ λαῶν τῆσ γῆσ καὶ ἀπὸ τῶν γυναικῶν τῶν ἀλλοτρίων. (Septuagint, Liber Esdrae II 10:11)

    (70인역 성경, Liber Esdrae II 10:11)

  • ὅτι ἐν ἡμέραισ Δαυὶδ Ἀσὰφ ἀπ’ ἀρχῆσ πρῶτοσ τῶν ἆδόντων καὶ ὕμνον καὶ αἴνεσιν τῷ Θεῷ. (Septuagint, Liber Nehemiae 12:42)

    (70인역 성경, 느헤미야기 12:42)

  • καὶ ἐξῆρχεν Ἰουδὶθ τὴν ἐξομολόγησιν ταύτην ἐν παντὶ Ἰσραήλ, καὶ ὑπεφώνει πᾶσ ὁ λαὸσ τὴν αἴνεσιν ταύτην. (Septuagint, Liber Iudith 15:14)

    (70인역 성경, 유딧기 15:14)

  • Κύριε, τὰ χείλη μου ἀνοίξεισ, καὶ τὸ στόμα μου ἀναγγελεῖ τὴν αἴνεσίν σου. (Septuagint, Liber Psalmorum 50:17)

    (70인역 성경, 시편 50:17)

유의어

  1. 칭찬

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION