헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀγκύλος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀγκύλος ἀγκύλη ἀγκύλον

형태분석: ἀγκυλ (어간) + ος (어미)

어원: a)/gkos

  1. 구운, 둥근, 구부러진, 굽은
  2. 어려운, 곤란한
  3. 교활한, 엉큼한, 간사한
  1. crooked, curved, rounded
  2. intricate
  3. wily, crafty

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀγκύλος

구운 (이)가

ἀγκύλη

구운 (이)가

ἀγκύλον

구운 (것)가

속격 ἀγκύλου

구운 (이)의

ἀγκύλης

구운 (이)의

ἀγκύλου

구운 (것)의

여격 ἀγκύλῳ

구운 (이)에게

ἀγκύλῃ

구운 (이)에게

ἀγκύλῳ

구운 (것)에게

대격 ἀγκύλον

구운 (이)를

ἀγκύλην

구운 (이)를

ἀγκύλον

구운 (것)를

호격 ἀγκύλε

구운 (이)야

ἀγκύλη

구운 (이)야

ἀγκύλον

구운 (것)야

쌍수주/대/호 ἀγκύλω

구운 (이)들이

ἀγκύλᾱ

구운 (이)들이

ἀγκύλω

구운 (것)들이

속/여 ἀγκύλοιν

구운 (이)들의

ἀγκύλαιν

구운 (이)들의

ἀγκύλοιν

구운 (것)들의

복수주격 ἀγκύλοι

구운 (이)들이

ἀγκύλαι

구운 (이)들이

ἀγκύλα

구운 (것)들이

속격 ἀγκύλων

구운 (이)들의

ἀγκυλῶν

구운 (이)들의

ἀγκύλων

구운 (것)들의

여격 ἀγκύλοις

구운 (이)들에게

ἀγκύλαις

구운 (이)들에게

ἀγκύλοις

구운 (것)들에게

대격 ἀγκύλους

구운 (이)들을

ἀγκύλᾱς

구운 (이)들을

ἀγκύλα

구운 (것)들을

호격 ἀγκύλοι

구운 (이)들아

ἀγκύλαι

구운 (이)들아

ἀγκύλα

구운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἰ δέ τισ ἐλεύθεροσ ἐν ἐλευθέρᾳ τῇ πόλει, μὴ ἀπαγορευόντων τῶν νόμων, τὴν παρὰ ταύτησ ἀηδίαν μυσαχθεὶσ καὶ ἥν φησι κεφάλαιον τῶν πόνων τὴν εὐδαιμονίαν παραγίγνεσθαι λῆρον οἰηθείσ, τοὺσ μὲν ἀγκύλουσ ἐκείνουσ λόγουσ καὶ λαβυρίνθοισ ὁμοίουσ ἀπέφυγε, πρὸσ δὲ τὴν Ἡδονὴν ἄσμενοσ ἐδραπέτευσεν ὥσπερ δεσμά τινα διακόψασ τὰσ τῶν λόγων πλεκτάνασ, ἀνθρώπινα καὶ οὐ βλακώδη φρονήσασ καὶ τὸν μὲν πόνον, ὅπερ ἐστί, πονηρόν, ἡδεῖαν δὲ τὴν ἡδονὴν οἰηθείσ, ἀποκλείειν ἐχρῆν αὐτόν, ὥσπερ ἐκ ναυαγίου λιμένι προσνέοντα καὶ γαλήνησ ἐπιθυμοῦντα συνωθοῦντασ ἐπὶ κεφαλὴν εἰσ τὸν πόνον, καὶ ἔκδοτον τὸν ἄθλιον παρέχειν ταῖσ ἀπορίαισ, καὶ ταῦτα ὥσπερ ἱκέτην ἐπὶ τὸν τοῦ Ἐλέου βωμὸν ἐπὶ τὴν Ἡδονὴν καταφεύγοντα, ἵνα τὴν πολυθρύλητον ἀρετὴν δηλαδὴ ἐπὶ τὸ ὄρθιον ἱδρῶτι πολλῷ ἀνελθὼν ἴδῃ κᾆτα δι’ ὅλου πονήσασ τοῦ βίου εὐδαιμονήσῃ μετὰ τὸν βίον; (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 21:4)

    (루키아노스, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 21:4)

  • αἰτιᾶσθαι μὲν ὑμᾶσ τὴν φύσιν, ὅτι μὴ κέντρα προσέφυσε τοῖσ σώμασι μηδ’ ἀμυντηρίουσ ὀδόντασ μηδ’ ἀγκύλουσ ὄνυχασ, αὐτοὺσ δὲ τῆσ ψυχῆσ τὸ σύμφυτον ἀφαιρεῖν ὅπλον καὶ κολούειν; (Plutarch, Bruta animalia ratione uti, chapter, section 4 27:1)

    (플루타르코스, Bruta animalia ratione uti, chapter, section 4 27:1)

유의어

  1. 구운

  2. 어려운

  3. 교활한

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION