고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀγαπάω ἀγαπήσω ἠγάπησα ἠγάπηκα ἠγαπήθην
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀγάπω (나는) 맞이한다 |
ἀγάπᾳς (너는) 맞이한다 |
ἀγάπᾳ (그는) 맞이한다 |
쌍수 | ἀγάπᾱτον (너희 둘은) 맞이한다 |
ἀγάπᾱτον (그 둘은) 맞이한다 |
||
복수 | ἀγάπωμεν (우리는) 맞이한다 |
ἀγάπᾱτε (너희는) 맞이한다 |
ἀγάπωσιν* (그들은) 맞이한다 |
|
접속법 | 단수 | ἀγάπω (나는) 맞이하자 |
ἀγάπῃς (너는) 맞이하자 |
ἀγάπῃ (그는) 맞이하자 |
쌍수 | ἀγάπητον (너희 둘은) 맞이하자 |
ἀγάπητον (그 둘은) 맞이하자 |
||
복수 | ἀγάπωμεν (우리는) 맞이하자 |
ἀγάπητε (너희는) 맞이하자 |
ἀγάπωσιν* (그들은) 맞이하자 |
|
기원법 | 단수 | ἀγάπῳμι (나는) 맞이하기를 (바라다) |
ἀγάπῳς (너는) 맞이하기를 (바라다) |
ἀγάπῳ (그는) 맞이하기를 (바라다) |
쌍수 | ἀγάπῳτον (너희 둘은) 맞이하기를 (바라다) |
ἀγαπῷτην (그 둘은) 맞이하기를 (바라다) |
||
복수 | ἀγάπῳμεν (우리는) 맞이하기를 (바라다) |
ἀγάπῳτε (너희는) 맞이하기를 (바라다) |
ἀγάπῳεν (그들은) 맞이하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀγᾶπᾱ (너는) 맞이해라 |
ἀγαπᾶτω (그는) 맞이해라 |
|
쌍수 | ἀγάπᾱτον (너희 둘은) 맞이해라 |
ἀγαπᾶτων (그 둘은) 맞이해라 |
||
복수 | ἀγάπᾱτε (너희는) 맞이해라 |
ἀγαπῶντων, ἀγαπᾶτωσαν (그들은) 맞이해라 |
||
부정사 | ἀγάπᾱν 맞이하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀγαπων ἀγαπωντος | ἀγαπωσα ἀγαπωσης | ἀγαπων ἀγαπωντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀγάπωμαι (나는) 맞이된다 |
ἀγάπᾳ (너는) 맞이된다 |
ἀγάπᾱται (그는) 맞이된다 |
쌍수 | ἀγάπᾱσθον (너희 둘은) 맞이된다 |
ἀγάπᾱσθον (그 둘은) 맞이된다 |
||
복수 | ἀγαπῶμεθα (우리는) 맞이된다 |
ἀγάπᾱσθε (너희는) 맞이된다 |
ἀγάπωνται (그들은) 맞이된다 |
|
접속법 | 단수 | ἀγάπωμαι (나는) 맞이되자 |
ἀγάπῃ (너는) 맞이되자 |
ἀγάπηται (그는) 맞이되자 |
쌍수 | ἀγάπησθον (너희 둘은) 맞이되자 |
ἀγάπησθον (그 둘은) 맞이되자 |
||
복수 | ἀγαπώμεθα (우리는) 맞이되자 |
ἀγάπησθε (너희는) 맞이되자 |
ἀγάπωνται (그들은) 맞이되자 |
|
기원법 | 단수 | ἀγαπῷμην (나는) 맞이되기를 (바라다) |
ἀγάπῳο (너는) 맞이되기를 (바라다) |
ἀγάπῳτο (그는) 맞이되기를 (바라다) |
쌍수 | ἀγάπῳσθον (너희 둘은) 맞이되기를 (바라다) |
ἀγαπῷσθην (그 둘은) 맞이되기를 (바라다) |
||
복수 | ἀγαπῷμεθα (우리는) 맞이되기를 (바라다) |
ἀγάπῳσθε (너희는) 맞이되기를 (바라다) |
ἀγάπῳντο (그들은) 맞이되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀγάπω (너는) 맞이되어라 |
ἀγαπᾶσθω (그는) 맞이되어라 |
|
쌍수 | ἀγάπᾱσθον (너희 둘은) 맞이되어라 |
ἀγαπᾶσθων (그 둘은) 맞이되어라 |
||
복수 | ἀγάπᾱσθε (너희는) 맞이되어라 |
ἀγαπᾶσθων, ἀγαπᾶσθωσαν (그들은) 맞이되어라 |
||
부정사 | ἀγάπᾱσθαι 맞이되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀγαπωμενος ἀγαπωμενου | ἀγαπωμενη ἀγαπωμενης | ἀγαπωμενον ἀγαπωμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀγαπήσω (나는) 맞이하겠다 |
ἀγαπήσεις (너는) 맞이하겠다 |
ἀγαπήσει (그는) 맞이하겠다 |
쌍수 | ἀγαπήσετον (너희 둘은) 맞이하겠다 |
ἀγαπήσετον (그 둘은) 맞이하겠다 |
||
복수 | ἀγαπήσομεν (우리는) 맞이하겠다 |
ἀγαπήσετε (너희는) 맞이하겠다 |
ἀγαπήσουσιν* (그들은) 맞이하겠다 |
|
기원법 | 단수 | ἀγαπήσοιμι (나는) 맞이하겠기를 (바라다) |
ἀγαπήσοις (너는) 맞이하겠기를 (바라다) |
ἀγαπήσοι (그는) 맞이하겠기를 (바라다) |
쌍수 | ἀγαπήσοιτον (너희 둘은) 맞이하겠기를 (바라다) |
ἀγαπησοίτην (그 둘은) 맞이하겠기를 (바라다) |
||
복수 | ἀγαπήσοιμεν (우리는) 맞이하겠기를 (바라다) |
ἀγαπήσοιτε (너희는) 맞이하겠기를 (바라다) |
ἀγαπήσοιεν (그들은) 맞이하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ἀγαπήσειν 맞이할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀγαπησων ἀγαπησοντος | ἀγαπησουσα ἀγαπησουσης | ἀγαπησον ἀγαπησοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀγαπήσομαι (나는) 맞이되겠다 |
ἀγαπήσει, ἀγαπήσῃ (너는) 맞이되겠다 |
ἀγαπήσεται (그는) 맞이되겠다 |
쌍수 | ἀγαπήσεσθον (너희 둘은) 맞이되겠다 |
ἀγαπήσεσθον (그 둘은) 맞이되겠다 |
||
복수 | ἀγαπησόμεθα (우리는) 맞이되겠다 |
ἀγαπήσεσθε (너희는) 맞이되겠다 |
ἀγαπήσονται (그들은) 맞이되겠다 |
|
기원법 | 단수 | ἀγαπησοίμην (나는) 맞이되겠기를 (바라다) |
ἀγαπήσοιο (너는) 맞이되겠기를 (바라다) |
ἀγαπήσοιτο (그는) 맞이되겠기를 (바라다) |
쌍수 | ἀγαπήσοισθον (너희 둘은) 맞이되겠기를 (바라다) |
ἀγαπησοίσθην (그 둘은) 맞이되겠기를 (바라다) |
||
복수 | ἀγαπησοίμεθα (우리는) 맞이되겠기를 (바라다) |
ἀγαπήσοισθε (너희는) 맞이되겠기를 (바라다) |
ἀγαπήσοιντο (그들은) 맞이되겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ἀγαπήσεσθαι 맞이될 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀγαπησομενος ἀγαπησομενου | ἀγαπησομενη ἀγαπησομενης | ἀγαπησομενον ἀγαπησομενου | ||
수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀγαπηθήσομαι (나는) 맞이되겠다 |
ἀγαπηθήσῃ (너는) 맞이되겠다 |
ἀγαπηθήσεται (그는) 맞이되겠다 |
쌍수 | ἀγαπηθήσεσθον (너희 둘은) 맞이되겠다 |
ἀγαπηθήσεσθον (그 둘은) 맞이되겠다 |
||
복수 | ἀγαπηθησόμεθα (우리는) 맞이되겠다 |
ἀγαπηθήσεσθε (너희는) 맞이되겠다 |
ἀγαπηθήσονται (그들은) 맞이되겠다 |
|
기원법 | 단수 | ἀγαπηθησοίμην (나는) 맞이되겠기를 (바라다) |
ἀγαπηθήσοιο (너는) 맞이되겠기를 (바라다) |
ἀγαπηθήσοιτο (그는) 맞이되겠기를 (바라다) |
쌍수 | ἀγαπηθήσοισθον (너희 둘은) 맞이되겠기를 (바라다) |
ἀγαπηθησοίσθην (그 둘은) 맞이되겠기를 (바라다) |
||
복수 | ἀγαπηθησοίμεθα (우리는) 맞이되겠기를 (바라다) |
ἀγαπηθήσοισθε (너희는) 맞이되겠기를 (바라다) |
ἀγαπηθήσοιντο (그들은) 맞이되겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ἀγαπηθήσεσθαι 맞이될 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀγαπηθησομενος ἀγαπηθησομενου | ἀγαπηθησομενη ἀγαπηθησομενης | ἀγαπηθησομενον ἀγαπηθησομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ή̓γαπων (나는) 맞이하고 있었다 |
ή̓γαπᾱς (너는) 맞이하고 있었다 |
ή̓γαπᾱν* (그는) 맞이하고 있었다 |
쌍수 | ἠγᾶπᾱτον (너희 둘은) 맞이하고 있었다 |
ἠγάπᾱτην (그 둘은) 맞이하고 있었다 |
||
복수 | ἠγᾶπωμεν (우리는) 맞이하고 있었다 |
ἠγᾶπᾱτε (너희는) 맞이하고 있었다 |
ή̓γαπων (그들은) 맞이하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠγάπωμην (나는) 맞이되고 있었다 |
ἠγᾶπω (너는) 맞이되고 있었다 |
ἠγᾶπᾱτο (그는) 맞이되고 있었다 |
쌍수 | ἠγᾶπᾱσθον (너희 둘은) 맞이되고 있었다 |
ἠγάπᾱσθην (그 둘은) 맞이되고 있었다 |
||
복수 | ἠγάπωμεθα (우리는) 맞이되고 있었다 |
ἠγᾶπᾱσθε (너희는) 맞이되고 있었다 |
ἠγᾶπωντο (그들은) 맞이되고 있었다 |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠγάπησα (나는) 맞이했다 |
ἠγάπησας (너는) 맞이했다 |
ἠγάπησεν* (그는) 맞이했다 |
쌍수 | ἠγαπήσατον (너희 둘은) 맞이했다 |
ἠγαπησάτην (그 둘은) 맞이했다 |
||
복수 | ἠγαπήσαμεν (우리는) 맞이했다 |
ἠγαπήσατε (너희는) 맞이했다 |
ἠγάπησαν (그들은) 맞이했다 |
|
접속법 | 단수 | ἀγαπήσω (나는) 맞이했자 |
ἀγαπήσῃς (너는) 맞이했자 |
ἀγαπήσῃ (그는) 맞이했자 |
쌍수 | ἀγαπήσητον (너희 둘은) 맞이했자 |
ἀγαπήσητον (그 둘은) 맞이했자 |
||
복수 | ἀγαπήσωμεν (우리는) 맞이했자 |
ἀγαπήσητε (너희는) 맞이했자 |
ἀγαπήσωσιν* (그들은) 맞이했자 |
|
기원법 | 단수 | ἀγαπήσαιμι (나는) 맞이했기를 (바라다) |
ἀγαπήσαις (너는) 맞이했기를 (바라다) |
ἀγαπήσαι (그는) 맞이했기를 (바라다) |
쌍수 | ἀγαπήσαιτον (너희 둘은) 맞이했기를 (바라다) |
ἀγαπησαίτην (그 둘은) 맞이했기를 (바라다) |
||
복수 | ἀγαπήσαιμεν (우리는) 맞이했기를 (바라다) |
ἀγαπήσαιτε (너희는) 맞이했기를 (바라다) |
ἀγαπήσαιεν (그들은) 맞이했기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀγάπησον (너는) 맞이했어라 |
ἀγαπησάτω (그는) 맞이했어라 |
|
쌍수 | ἀγαπήσατον (너희 둘은) 맞이했어라 |
ἀγαπησάτων (그 둘은) 맞이했어라 |
||
복수 | ἀγαπήσατε (너희는) 맞이했어라 |
ἀγαπησάντων (그들은) 맞이했어라 |
||
부정사 | ἀγαπήσαι 맞이했는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀγαπησᾱς ἀγαπησαντος | ἀγαπησᾱσα ἀγαπησᾱσης | ἀγαπησαν ἀγαπησαντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠγαπησάμην (나는) 맞이되었다 |
ἠγαπήσω (너는) 맞이되었다 |
ἠγαπήσατο (그는) 맞이되었다 |
쌍수 | ἠγαπήσασθον (너희 둘은) 맞이되었다 |
ἠγαπησάσθην (그 둘은) 맞이되었다 |
||
복수 | ἠγαπησάμεθα (우리는) 맞이되었다 |
ἠγαπήσασθε (너희는) 맞이되었다 |
ἠγαπήσαντο (그들은) 맞이되었다 |
|
접속법 | 단수 | ἀγαπήσωμαι (나는) 맞이되었자 |
ἀγαπήσῃ (너는) 맞이되었자 |
ἀγαπήσηται (그는) 맞이되었자 |
쌍수 | ἀγαπήσησθον (너희 둘은) 맞이되었자 |
ἀγαπήσησθον (그 둘은) 맞이되었자 |
||
복수 | ἀγαπησώμεθα (우리는) 맞이되었자 |
ἀγαπήσησθε (너희는) 맞이되었자 |
ἀγαπήσωνται (그들은) 맞이되었자 |
|
기원법 | 단수 | ἀγαπησαίμην (나는) 맞이되었기를 (바라다) |
ἀγαπήσαιο (너는) 맞이되었기를 (바라다) |
ἀγαπήσαιτο (그는) 맞이되었기를 (바라다) |
쌍수 | ἀγαπήσαισθον (너희 둘은) 맞이되었기를 (바라다) |
ἀγαπησαίσθην (그 둘은) 맞이되었기를 (바라다) |
||
복수 | ἀγαπησαίμεθα (우리는) 맞이되었기를 (바라다) |
ἀγαπήσαισθε (너희는) 맞이되었기를 (바라다) |
ἀγαπήσαιντο (그들은) 맞이되었기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀγάπησαι (너는) 맞이되었어라 |
ἀγαπησάσθω (그는) 맞이되었어라 |
|
쌍수 | ἀγαπήσασθον (너희 둘은) 맞이되었어라 |
ἀγαπησάσθων (그 둘은) 맞이되었어라 |
||
복수 | ἀγαπήσασθε (너희는) 맞이되었어라 |
ἀγαπησάσθων (그들은) 맞이되었어라 |
||
부정사 | ἀγαπήσεσθαι 맞이되었는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀγαπησαμενος ἀγαπησαμενου | ἀγαπησαμενη ἀγαπησαμενης | ἀγαπησαμενον ἀγαπησαμενου | ||
수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠγαπήθην (나는) 맞이되었다 |
ἠγαπήθης (너는) 맞이되었다 |
ἠγαπήθη (그는) 맞이되었다 |
쌍수 | ἠγαπήθητον (너희 둘은) 맞이되었다 |
ἠγαπηθήτην (그 둘은) 맞이되었다 |
||
복수 | ἠγαπήθημεν (우리는) 맞이되었다 |
ἠγαπήθητε (너희는) 맞이되었다 |
ἠγαπήθησαν (그들은) 맞이되었다 |
|
접속법 | 단수 | ἀγαπήθω (나는) 맞이되었자 |
ἀγαπήθῃς (너는) 맞이되었자 |
ἀγαπήθῃ (그는) 맞이되었자 |
쌍수 | ἀγαπήθητον (너희 둘은) 맞이되었자 |
ἀγαπήθητον (그 둘은) 맞이되었자 |
||
복수 | ἀγαπήθωμεν (우리는) 맞이되었자 |
ἀγαπήθητε (너희는) 맞이되었자 |
ἀγαπήθωσιν* (그들은) 맞이되었자 |
|
기원법 | 단수 | ἀγαπηθείην (나는) 맞이되었기를 (바라다) |
ἀγαπηθείης (너는) 맞이되었기를 (바라다) |
ἀγαπηθείη (그는) 맞이되었기를 (바라다) |
쌍수 | ἀγαπηθείητον (너희 둘은) 맞이되었기를 (바라다) |
ἀγαπηθειήτην (그 둘은) 맞이되었기를 (바라다) |
||
복수 | ἀγαπηθείημεν (우리는) 맞이되었기를 (바라다) |
ἀγαπηθείητε (너희는) 맞이되었기를 (바라다) |
ἀγαπηθείησαν (그들은) 맞이되었기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀγαπήθητι (너는) 맞이되었어라 |
ἀγαπηθήτω (그는) 맞이되었어라 |
|
쌍수 | ἀγαπήθητον (너희 둘은) 맞이되었어라 |
ἀγαπηθήτων (그 둘은) 맞이되었어라 |
||
복수 | ἀγαπήθητε (너희는) 맞이되었어라 |
ἀγαπηθέντων (그들은) 맞이되었어라 |
||
부정사 | ἀγαπηθῆναι 맞이되었는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀγαπηθεις ἀγαπηθεντος | ἀγαπηθεισα ἀγαπηθεισης | ἀγαπηθεν ἀγαπηθεντος |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠγάπηκα (나는) 맞이했다 |
ἠγάπηκας (너는) 맞이했다 |
ἠγάπηκεν* (그는) 맞이했다 |
쌍수 | ἠγαπήκατον (너희 둘은) 맞이했다 |
ἠγαπήκατον (그 둘은) 맞이했다 |
||
복수 | ἠγαπήκαμεν (우리는) 맞이했다 |
ἠγαπήκατε (너희는) 맞이했다 |
ἠγαπήκᾱσιν* (그들은) 맞이했다 |
|
접속법 | 단수 | ἠγαπήκω (나는) 맞이했자 |
ἠγαπήκῃς (너는) 맞이했자 |
ἠγαπήκῃ (그는) 맞이했자 |
쌍수 | ἠγαπήκητον (너희 둘은) 맞이했자 |
ἠγαπήκητον (그 둘은) 맞이했자 |
||
복수 | ἠγαπήκωμεν (우리는) 맞이했자 |
ἠγαπήκητε (너희는) 맞이했자 |
ἠγαπήκωσιν* (그들은) 맞이했자 |
|
기원법 | 단수 | ἠγαπήκοιμι (나는) 맞이했기를 (바라다) |
ἠγαπήκοις (너는) 맞이했기를 (바라다) |
ἠγαπήκοι (그는) 맞이했기를 (바라다) |
쌍수 | ἠγαπήκοιτον (너희 둘은) 맞이했기를 (바라다) |
ἠγαπηκοίτην (그 둘은) 맞이했기를 (바라다) |
||
복수 | ἠγαπήκοιμεν (우리는) 맞이했기를 (바라다) |
ἠγαπήκοιτε (너희는) 맞이했기를 (바라다) |
ἠγαπήκοιεν (그들은) 맞이했기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἠγάπηκε (너는) 맞이했어라 |
ἠγαπηκέτω (그는) 맞이했어라 |
|
쌍수 | ἠγαπήκετον (너희 둘은) 맞이했어라 |
ἠγαπηκέτων (그 둘은) 맞이했어라 |
||
복수 | ἠγαπήκετε (너희는) 맞이했어라 |
ἠγαπηκόντων (그들은) 맞이했어라 |
||
부정사 | ἠγαπηκέναι 맞이했는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἠγαπηκως ἠγαπηκοντος | ἠγαπηκυῑα ἠγαπηκυῑᾱς | ἠγαπηκον ἠγαπηκοντος |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록
이 단어를 Wiktionary에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기