헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄδυτος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄδυτος ἄδυτος ἄδυτον

형태분석: ἀ (접두사) + δυτ (어간) + ος (어미)

어원: du/w

  1. 들어가지 못한
  1. Not to be entered

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ά̓δυτος

들어가지 못한 (이)가

ά̓δυτον

들어가지 못한 (것)가

속격 ἀδύτου

들어가지 못한 (이)의

ἀδύτου

들어가지 못한 (것)의

여격 ἀδύτῳ

들어가지 못한 (이)에게

ἀδύτῳ

들어가지 못한 (것)에게

대격 ά̓δυτον

들어가지 못한 (이)를

ά̓δυτον

들어가지 못한 (것)를

호격 ά̓δυτε

들어가지 못한 (이)야

ά̓δυτον

들어가지 못한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀδύτω

들어가지 못한 (이)들이

ἀδύτω

들어가지 못한 (것)들이

속/여 ἀδύτοιν

들어가지 못한 (이)들의

ἀδύτοιν

들어가지 못한 (것)들의

복수주격 ά̓δυτοι

들어가지 못한 (이)들이

ά̓δυτα

들어가지 못한 (것)들이

속격 ἀδύτων

들어가지 못한 (이)들의

ἀδύτων

들어가지 못한 (것)들의

여격 ἀδύτοις

들어가지 못한 (이)들에게

ἀδύτοις

들어가지 못한 (것)들에게

대격 ἀδύτους

들어가지 못한 (이)들을

ά̓δυτα

들어가지 못한 (것)들을

호격 ά̓δυτοι

들어가지 못한 (이)들아

ά̓δυτα

들어가지 못한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ά̓δυτος

ἀδύτου

들어가지 못한 (이)의

ἀδυτώτερος

ἀδυτωτέρου

더 들어가지 못한 (이)의

ἀδυτώτατος

ἀδυτωτάτου

가장 들어가지 못한 (이)의

부사 ἀδύτως

ἀδυτώτερον

ἀδυτώτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὅσαι δ’ Ἐρινύων οὐκ ἐπείσθησαν νόμῳ, δρόμοισ ἀνιδρύτοισιν ἠλάστρουν μ’ ἀεί, ἑώσ ἐσ ἁγνὸν ἦλθον αὖ Φοίβου πέδον, καὶ πρόσθεν ἀδύτων ἐκταθείσ, νῆστισ βορᾶσ, ἐπώμοσ’ αὐτοῦ βίον ἀπορρήξειν θανών, εἰ μή με σώσει Φοῖβοσ, ὅσ μ’ ἀπώλεσεν. (Euripides, Iphigenia in Tauris, episode, iambic 3:5)

    (에우리피데스, Iphigenia in Tauris, episode, iambic 3:5)

  • ἔτι μιν ἔτι βρέφοσ, ἔτι φίλασ ἐπὶ ματέροσ ἀγκάλαισι θρῴσκων ἔκανεσ, ὦ Φοῖβε, μαντείων δ’ ἐπέβασ ζαθέων, τρίποδί τ’ ἐν χρυσέῳ θάσσεισ, ἐν ἀψευδεῖ θρόνῳ μαντείασ βροτοῖσ θεσφάτων νέμων ἀδύτων ὕπο, Κασταλίασ ῥεέθρων γείτων, μέσον γᾶσ ἔχων μέλαθρον. (Euripides, Iphigenia in Tauris, choral, strophe 14)

    (에우리피데스, Iphigenia in Tauris, choral, strophe 14)

  • "τί γάρ σοι, ὦ Τυχιάδη, περὶ τῶν τοιούτων δοκεῖ, λέγω δὴ χρησμῶν καὶ θεσφάτων καὶ ὅσα θεοφορούμενοί τινεσ ἀναβοῶσιν ἢ ἐξ ἀδύτων ἀκούεται ἢ παρθένοσ ἔμμετρα φθεγγομένη προθεσπίζει τὰ μέλλοντα; (Lucian, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 30:2)

    (루키아노스, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 30:2)

  • Ιὤνα δ’ ὀνομάζω σε τῇ τύχῃ πρέπον, ὁθούνεκ’ ἀδύτων ἐξιόντι μοι θεοῦ ἴχνοσ συνῆψασ πρῶτοσ. (Euripides, Ion, episode, iambic 5:6)

    (에우리피데스, Ion, episode, iambic 5:6)

  • ἤν γ’ ἐντὸσ ἀδύτων τῶνδέ με σφάξαι θέλῃσ. (Euripides, Ion, episode, iambics 1:32)

    (에우리피데스, Ion, episode, iambics 1:32)

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION