헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Περσεύς

3군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: Περσεύς Περσέως

형태분석: Περσευ (어간) + ς (어미)

  1. 페르세우스
  1. Perseus

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 Περσεύς

페르세우스가

Περσή

페르세우스들이

Περσής

페르세우스들이

속격 Περσέως

페르세우스의

Περσέοιν

페르세우스들의

Περσέων

페르세우스들의

여격 Περσεί

페르세우스에게

Περσέοιν

페르세우스들에게

Περσεῦσιν*

페르세우스들에게

대격 Περσέα

페르세우스를

Περσή

페르세우스들을

Περσέᾱς

페르세우스들을

호격 Περσεύ

페르세우스야

Περσή

페르세우스들아

Περσής

페르세우스들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐπὶ δὲ Μήδοισι Περσέων ἤκουον, καὶ φόρουσ ἀπέφερον Κύρῳ τῷ Καμβύσεω ἐκ τῆσ γῆσ σφῶν, οὓσ ἔταξε Κῦροσ. (Arrian, Indica, chapter 1 3:2)

    (아리아노스, Indica, chapter 1 3:2)

  • καὶ ἀπὸ τούτου ἐσ τὸ ἄνω τὰ Περσέων βασιλήια ἦν, ἀπέχοντα τοῦ ποταμοῦ τῶν ἐκβολέων σταδίουσ ἐσ διηκοσίουσ. (Arrian, Indica, chapter 39 3:2)

    (아리아노스, Indica, chapter 39 3:2)

  • μὲν τὰ ῥήματα δολερὰ δὲ τὰ εἵματα τῶν Περσέων ἐστί, τοῦτ̓ ἄν τισ εἴποι πρὸσ αὐτόν, ὡσ δολερὰ μὲν τὰ ῥήματα δολερὰ δὲ τὰ σχήματα τῶν Ἡροδότου λόγων ἑλικτὰ κοὐδὲν ὑγιὲσ ἀλλὰ πᾶν πέριξ, ὥσπερ οἱ ζῳγράφοι τὰ λαμπρὰ τῇ σκιᾷ τρανότερα ποιοῦσιν, οὕτω ταῖσ ἀρνήσεσι τὰσ διαβολὰσ ἐπιτείνοντοσ αὐτοῦ καὶ τὰσ ὑπονοίασ ταῖσ ἀμφιβολίαισ βαθυτέρασ ποιοῦντοσ; (Plutarch, De Herodoti malignitate, section 28 6:1)

    (플루타르코스, De Herodoti malignitate, section 28 6:1)

  • Τεάρου ποταμοῦ κεφαλαὶ ὕδωρ ἄριστόν τε καὶ κάλλιστον παρέχονται πάντων ποταμῶν καὶ ἐπ’ αὐτὰσ ἀπίκετο ἐλαύνων ἐπὶ Σκύθασ στρατὸν ἀνήρ κάλλιστοσ καὶ ἄριστοσ πάντων ἀνθρώπων Δαρεῖοσ ὁ Ὑστάσπεοσ, Περσέων τε καὶ πάσησ τῆσ ἠπείρου βασιλεύσ. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 7031)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 7031)

  • Περσέων μέν νυν οἱ λόγιοι Φοίνικασ αἰτίουσ φασὶ γενέσθαι τῆσ διαφορῆσ. (Herodotus, The Histories, book 1, chapter 1 4:1)

    (헤로도토스, The Histories, book 1, chapter 1 4:1)

유의어

  1. 페르세우스

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION