헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Κέρκωψ

3군 변화 명사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: Κέρκωψ Κέρκωπος

형태분석: Κερκωπ (어간) + ς (어미)

어원: ke/rkos

  1. the Cercopes, men-monkeys
  2. a mischievous fellow, knave

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • λόγοι κερκώπων μαλακοί, οὗτοι δὲ τύπτουσιν εἰσ ταμιεῖα σπλάγχνων. (Septuagint, Liber Proverbiorum 26:23)

    (70인역 성경, 잠언 26:23)

  • οὐδὲν ἄρα διαφέρεισ Ἀμάσιοσ τοῦ ’ Ἠλείου, ὃν Θεόφραστοσ ἐν τῷ Ἐρωτικῷ περὶ τοὺσ ἔρωτασ δεινὸν γεγονέναι λέγει οὐκ ἂν ἁμάρτοι δὲ τίσ σε καὶ πορνογράφον καλῶν, ὡσ Ἀριστείδην καὶ Παυσίαν ἔτι τε Νικοφάνη τοὺσ ζωγράφουσ, μνημονεύει δὲ αὐτῶν ὡσ ταῦτα καλῶσ γραφόντων Πολέμων ἐν τῷ περὶ τῶν ἐν Σικυῶνι Πινάκων, ὢ τῆσ καλῆσ πολυμαθίασ, ἄνδρεσ φίλοι, τῆσ τοῦ γραμματικοῦ τοῦδε, ὃσ οὐδ’ ἐγκαλύπτεται, ἀλλ’ ἀναφανδὸν τὰ Εὐβούλου αἰεὶ ἐκ Κερκώπων λέγει· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 21 3:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 21 3:1)

  • φασὶ δ’ αὐτὸν Ἀρκεσίλαον θεασάμενον διὰ τῶν Κερκώπων ἰόντα, εἰπεῖν, "τί σὺ δεῦρο, ἔνθαπερ ἡμεῖσ οἱ ἐλεύθεροι; (Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosophers, Q, Kef. ib'. TIMWN 6:6)

    (디오게네스 라에르티오스, Lives of Eminent Philosophers, Q, Kef. ib'. TIMWN 6:6)

  • τείνει δὲ ἡ Ἀνόπαια αὕτη κατὰ ῥάχιν τοῦ ὄρεοσ, λήγει δὲ κατά τε Ἀλπηνὸν πόλιν, πρώτην ἐοῦσαν τῶν Λοκρίδων πρὸσ τῶν Μηλιέων, καὶ κατὰ Μελαμπύγου τε καλεόμενον λίθον καὶ κατὰ Κερκώπων ἕδρασ, τῇ καὶ τὸ στεινότατον ἐστί. (Herodotus, The Histories, book 7, chapter 216 2:3)

    (헤로도토스, The Histories, book 7, chapter 216 2:3)

유의어

  1. a mischievous fellow

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION